Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 5.34.44

अहमस्मिन्समुद्भूतः पद्मासनगतः सदा ।
निर्विकल्पसमाधिस्थः परां निर्वृतिमागतः ॥ ४४ ॥

ahamasminsamudbhūtaḥ padmāsanagataḥ sadā |
nirvikalpasamādhisthaḥ parāṃ nirvṛtimāgataḥ || 44 ||

I find myself as identic with this god, while I am sitting in my posture of padmasana and in this state of Samadhi—hypnotism, and when I have attained my perfection in quietism.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.34.44). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Aha, Asmad, Idam, Samudbhuta, Padmasana, Gat, Gata, Sada, Sad, Nirvikalpasamadhi, Tha, Para, Nirvriti, Agata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 5.34.44). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ahamasminsamudbhūtaḥ padmāsanagataḥ sadā
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • asmin -
  • idam (pronoun, masculine)
    [locative single]
    idam (pronoun, neuter)
    [locative single]
  • samudbhūtaḥ -
  • samudbhūta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • padmāsana -
  • padmāsana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    padmāsana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gataḥ -
  • gat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    gat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    gata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sadā -
  • sadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sad (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “nirvikalpasamādhisthaḥ parāṃ nirvṛtimāgataḥ
  • nirvikalpasamādhis -
  • nirvikalpasamādhi (noun, masculine)
    [nominative single]
    nirvikalpasamādhi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • thaḥ -
  • tha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • parām -
  • parā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • nirvṛtim -
  • nirvṛti (noun, feminine)
    [accusative single]
    nirvṛti (noun, masculine)
    [accusative single]
  • āgataḥ -
  • āgata (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 5.34.44

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 5.34.44 in Gujarati sript:
અહમસ્મિન્સમુદ્ભૂતઃ પદ્માસનગતઃ સદા ।
નિર્વિકલ્પસમાધિસ્થઃ પરાં નિર્વૃતિમાગતઃ ॥ ૪૪ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 5.34.44 in Telugu sript:
అహమస్మిన్సముద్భూతః పద్మాసనగతః సదా ।
నిర్వికల్పసమాధిస్థః పరాం నిర్వృతిమాగతః ॥ ౪౪ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: