Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 3.69.18

इति गगनगतस्त्रिलोकनाथो गगनगसिद्धग्रहीतसिद्धमन्त्रः ।
गत उपगतशक्रवन्द्यमानो निजपुरमक्षयमायमुज्ज्वलश्रीः ॥ १८ ॥

iti gaganagatastrilokanātho gaganagasiddhagrahītasiddhamantraḥ |
gata upagataśakravandyamāno nijapuramakṣayamāyamujjvalaśrīḥ || 18 ||

The lord of the three worlds then disappeared in the air, after delivering this efficacious amulet to the Siddhas attending upon him. He went to his splendid seat in heaven, where he was received by the god Indra, who advanced to hail him with his hosannas.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.69.18). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Iti, Gaganaga, Tas, Trilokanatha, Siddha, Grahita, Siddhamantra, Gat, Gata, Upagata, Shakra, Vandyamana, Nija, Pur, Pura, Akshaya, Aya, Ujjvala, Shri,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 3.69.18). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “iti gaganagatastrilokanātho gaganagasiddhagrahītasiddhamantraḥ
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • gaganaga -
  • gaganaga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • tas -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • trilokanātho* -
  • trilokanātha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • gaganaga -
  • gaganaga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • siddha -
  • siddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    siddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sidh -> siddha (participle, masculine)
    [vocative single from √sidh class 4 verb]
    sidh -> siddha (participle, neuter)
    [vocative single from √sidh class 4 verb]
    sidh -> siddha (participle, masculine)
    [vocative single from √sidh class 1 verb]
    sidh -> siddha (participle, neuter)
    [vocative single from √sidh class 1 verb]
  • grahīta -
  • grahīta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    grahīta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • siddhamantraḥ -
  • siddhamantra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “gata upagataśakravandyamāno nijapuramakṣayamāyamujjvalaśrīḥ
  • gata* -
  • gat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    gat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    gata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • upagata -
  • upagata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upagata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śakra -
  • śakra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śakra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vandyamāno* -
  • vand -> vandyamāna (participle, masculine)
    [nominative single from √vand class 1 verb]
    vandyamāna (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nija -
  • nija (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nija (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • puram -
  • pura (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pura (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    purā (noun, feminine)
    [adverb]
    pur (noun, feminine)
    [accusative single]
  • akṣayam -
  • akṣaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    akṣaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    akṣayā (noun, feminine)
    [adverb]
    kṣi (verb class 1)
    [imperfect active first single]
    kṣi (verb class 2)
    [imperfect active first single]
    kṣī (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • āyam -
  • āya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    i (verb class 2)
    [imperfect active first single]
  • ujjvala -
  • ujjvala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ujjvala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śrīḥ -
  • śrī (noun, feminine)
    [nominative single], [vocative single], [accusative plural]
    śrī (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 3.69.18

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 3.69.18 in Gujarati sript:
ઇતિ ગગનગતસ્ત્રિલોકનાથો ગગનગસિદ્ધગ્રહીતસિદ્ધમન્ત્રઃ ।
ગત ઉપગતશક્રવન્દ્યમાનો નિજપુરમક્ષયમાયમુજ્જ્વલશ્રીઃ ॥ ૧૮ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 3.69.18 in Telugu sript:
ఇతి గగనగతస్త్రిలోకనాథో గగనగసిద్ధగ్రహీతసిద్ధమన్త్రః ।
గత ఉపగతశక్రవన్ద్యమానో నిజపురమక్షయమాయముజ్జ్వలశ్రీః ॥ ౧౮ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: