Visvaksena-samhita [sanskrit]

33,819 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Visvaksena-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. An important topic discussed in the Samhita is that Aniruddha created Brahma and Brahma created all the men and women of the four castes. Visvaksena (lit. “lord of hosts”) is a sort of chief minister to God in all heavenly and mundane affairs. Alternative titles: Viśvaksenāsaṃhitā (विश्वक्सेनासंहिता), Viśvaksenā-saṃhitā (विश्वक्सेना-संहिता), Vishvaksenasamhita, Vishvaksena, Visvaksenasamhita.

Verse 26.200

नेम्यादिरेखां कृष्णेन नेम्यन्तं सितपुष्पकैः ।
नेमिं रक्तेन पूर्याथ पीतपुष्पेण वा द्विज ॥ 200 ॥

nemyādirekhāṃ kṛṣṇena nemyantaṃ sitapuṣpakaiḥ |
nemiṃ raktena pūryātha pītapuṣpeṇa vā dvija || 200 ||

The English translation of Visvaksena-samhita Verse 26.200 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (26.200). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nemi, Nemin, Adi, Krishna, Sitapushpa, Kah, Kim, Rakta, Purya, Han, Pitapushpa, Var, Dvija,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Visvaksena-samhita Verse 26.200). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nemyādirekhāṃ kṛṣṇena nemyantaṃ sitapuṣpakaiḥ
  • nemyā -
  • nemi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    nemi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    nemin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    nemī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    nemī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]
    nemī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ādir -
  • ādi (noun, masculine)
    [nominative single]
    ādi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ekhā -
  • ikh (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • kṛṣṇena -
  • kṛṣṇa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    kṛṣṇa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • nemyan -
  • nemī (noun, masculine)
    [accusative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • sitapuṣpa -
  • sitapuṣpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sitapuṣpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kaiḥ -
  • ka (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ka (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental plural]
    kim (pronoun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “ nemiṃ raktena pūryātha pītapuṣpeṇa dvija
  • Cannot analyse *nemim*ra
  • raktena -
  • rakta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    rakta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    rag -> rakta (participle, masculine)
    [instrumental single from √rag class 1 verb]
    rag -> rakta (participle, neuter)
    [instrumental single from √rag class 1 verb]
    raj -> rakta (participle, masculine)
    [instrumental single from √raj class 1 verb], [instrumental single from √raj class 4 verb]
    raj -> rakta (participle, neuter)
    [instrumental single from √raj class 1 verb], [instrumental single from √raj class 4 verb]
    rañj -> rakta (participle, masculine)
    [instrumental single from √rañj class 1 verb], [instrumental single from √rañj class 4 verb]
    rañj -> rakta (participle, neuter)
    [instrumental single from √rañj class 1 verb], [instrumental single from √rañj class 4 verb]
  • pūryāt -
  • pūrya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    pūrya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    pṝ -> pūrya (participle, masculine)
    [adverb from √pṝ]
    pṝ -> pūrya (participle, neuter)
    [adverb from √pṝ]
    pṝ -> pūrya (participle, masculine)
    [ablative single from √pṝ]
    pṝ -> pūrya (participle, neuter)
    [ablative single from √pṝ]
  • ha -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pītapuṣpeṇa -
  • pītapuṣpa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    pītapuṣpa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • vā* -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • dvija -
  • dvija (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dvija (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
Like what you read? Consider supporting this website: