Vishnu-samhita [sanskrit]

22,492 words | ISBN-10: 8170302234 | ISBN-13: 9788170302230

The Sanskrit text of the Vishnu-samhita, an ancient text belonging to the Pancaratra tradition. Topics include details regarding Mandalas, Philosophy, especially allied with Samkhya, Yoga and discussions related to the powers and qualities of God. The Vishnusamhita also details a system called Bhagavatayoga, enforcing bodily and moral control in order to purify the mind. Alternative titles: Viṣṇusaṃhitā (विष्णुसंहिता), Viṣṇu-saṃhitā (विष्णु-संहिता), Visnusamhita, Visnu.

Verse 11.68

न तस्य पूजया सिद्धिरिति शास्त्रस्य निश्चयः ।
तस्मान्मण्डलमध्यस्थं देवमाचार्यपूजितम् ॥ 68 ॥

na tasya pūjayā siddhiriti śāstrasya niścayaḥ |
tasmānmaṇḍalamadhyasthaṃ devamācāryapūjitam || 68 ||

The Sanskrit text of Vishnu-samhita Verse 11.68 is contained in the book Vishnu Samhita by M M T Ganapati Sastri. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by M M T Ganapati Sastri (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (11.68). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Puja, Siddhi, Iti, Shastra, Nishcaya, Tasmat, Mandalamadhya, Tha, Deva, Acari, Acarin, Acarya, Apujita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Vishnu-samhita Verse 11.68). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “na tasya pūjayā siddhiriti śāstrasya niścayaḥ
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • pūjayā -
  • pūjā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • siddhir -
  • siddhi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • śāstrasya -
  • śāstra (noun, neuter)
    [genitive single]
  • niścayaḥ -
  • niścaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tasmānmaṇḍalamadhyasthaṃ devamācāryapūjitam
  • tasmān -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • maṇḍalamadhyas -
  • maṇḍalamadhya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tham -
  • tha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • devam -
  • deva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    deva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    devā (noun, feminine)
    [adverb]
    devan (noun, masculine)
    [adverb]
  • ācārya -
  • ācārī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ācārin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    ācārin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ācārya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • apūjitam -
  • apūjita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    apūjita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    apūjitā (noun, feminine)
    [adverb]
Like what you read? Consider supporting this website: