Ramayana [sanskrit]

175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502

This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)

Verse 59.56

श्रुत्वातिकायस्य वचः सरोषं सगर्वितं संयति राजपुत्रः ।
स संचुकोपातिबलो बृहच्छ्रीरुवाच वाक्यं च ततो महार्थम् ॥ ५६ ॥

śrutvātikāyasya vacaḥ saroṣaṃ sagarvitaṃ saṃyati rājaputraḥ |
sa saṃcukopātibalo bṛhacchrīruvāca vākyaṃ ca tato mahārtham || 56 ||

The English translation of Ramayana Verse 59.56 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (59.56). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atikaya, Vaca, Vacas, Sarosha, Ita, Samyat, Samyati, Samyatin, Rajaputra, Kopa, Atibala, Brihat, Shri, Vakya, Tatah, Tad, Tata, Mahartha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 59.56). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śrutvātikāyasya vacaḥ saroṣaṃ sagarvitaṃ saṃyati rājaputraḥ
  • śrutvā -
  • śru -> śrutvā (absolutive)
    [absolutive from √śru]
  • atikāyasya -
  • atikāya (noun, masculine)
    [genitive single]
    atikāya (noun, neuter)
    [genitive single]
  • vacaḥ -
  • vacas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vacas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vaca (noun, masculine)
    [nominative single]
  • saroṣam -
  • saroṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saroṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saroṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • saga -
  • sag (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • rvi -
  • ru (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • itam -
  • ita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    itā (noun, feminine)
    [adverb]
    i -> ita (participle, masculine)
    [accusative single from √i class 2 verb]
    i -> ita (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    i (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • saṃyati -
  • saṃyati (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    saṃyatī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    saṃyatin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    saṃyatin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    saṃyat (noun, feminine)
    [locative single]
    saṃyat (noun, masculine)
    [locative single]
    saṃyat (noun, neuter)
    [locative single]
  • rājaputraḥ -
  • rājaputra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “sa saṃcukopātibalo bṛhacchrīruvāca vākyaṃ ca tato mahārtham
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sañcu -
  • sañcu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • kopā -
  • kopa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kopā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • atibalo* -
  • atibala (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bṛhacch -
  • bṛhat (indeclinable)
    [indeclinable]
    bṛhat (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    bṛhat (noun, masculine)
    [compound]
    bṛh -> bṛhat (participle, masculine)
    [compound from √bṛh]
    bṛh -> bṛhat (participle, masculine)
    [compound from √bṛh]
    bṛhat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    bṛh -> bṛhat (participle, neuter)
    [nominative single from √bṛh], [vocative single from √bṛh], [accusative single from √bṛh]
    bṛh -> bṛhat (participle, neuter)
    [nominative single from √bṛh], [vocative single from √bṛh], [accusative single from √bṛh]
  • śrīr -
  • śrī (noun, feminine)
    [nominative single], [vocative single], [accusative plural]
    śrī (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • vākyam -
  • vākya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vac -> vākya (participle, masculine)
    [accusative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
    vac -> vākya (participle, neuter)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
    vak -> vākya (participle, masculine)
    [accusative single from √vak class 1 verb]
    vak -> vākya (participle, neuter)
    [nominative single from √vak class 1 verb], [accusative single from √vak class 1 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • mahārtham -
  • mahārtha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mahārtha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mahārthā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 59.56

Cover of edition (2019)

Valmiki Ramayana
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Only

Buy now!
Cover of edition (2011)

Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)

A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)

Buy now!
Cover of edition (1967)

Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)

Set of 10 Volumes

Buy now!
Cover of edition (2008)

Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)

Sanskrit only in Seven Volumes

Buy now!
Cover of edition (2000)

Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)

With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)

শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:

Buy now!

Preview of verse 59.56 in Bengali sript:
শ্রুত্বাতিকাযস্য বচঃ সরোষং সগর্বিতং সংযতি রাজপুত্রঃ ।
স সংচুকোপাতিবলো বৃহচ্ছ্রীরুবাচ বাক্যং চ ততো মহার্থম্ ॥ ৫৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)

શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 59.56 in Gujarati sript:
શ્રુત્વાતિકાયસ્ય વચઃ સરોષં સગર્વિતં સંયતિ રાજપુત્રઃ ।
સ સંચુકોપાતિબલો બૃહચ્છ્રીરુવાચ વાક્યં ચ તતો મહાર્થમ્ ॥ ૫૬ ॥

Cover of edition (2018)

The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 59.56 in Kannada sript:
ಶ್ರುತ್ವಾತಿಕಾಯಸ್ಯ ವಚಃ ಸರೋಷಂ ಸಗರ್ವಿತಂ ಸಂಯತಿ ರಾಜಪುತ್ರಃ ।
ಸ ಸಂಚುಕೋಪಾತಿಬಲೋ ಬೃಹಚ್ಛ್ರೀರುವಾಚ ವಾಕ್ಯಂ ಚ ತತೋ ಮಹಾರ್ಥಮ್ ॥ ೫೬ ॥

Cover of edition (2019)

Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)

രാമായണം: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 59.56 in Malayalam sript:
ശ്രുത്വാതികായസ്യ വചഃ സരോഷം സഗര്വിതം സംയതി രാജപുത്രഃ ।
സ സംചുകോപാതിബലോ ബൃഹച്ഛ്രീരുവാച വാക്യം ച തതോ മഹാര്ഥമ് ॥ ൫൬ ॥

Cover of edition (2019)

Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 59.56 in Telugu sript:
శ్రుత్వాతికాయస్య వచః సరోషం సగర్వితం సంయతి రాజపుత్రః ।
స సంచుకోపాతిబలో బృహచ్ఛ్రీరువాచ వాక్యం చ తతో మహార్థమ్ ॥ ౫౬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: