Ramayana [sanskrit]

175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502

This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)

Verse 28.15

न च कालमतीतं ते निवेदयति कालवित् ।
त्वरमाणो ऽपि सन्प्राज्ञस्तव राजन् वशानुगः ॥ १५ ॥

na ca kālamatītaṃ te nivedayati kālavit |
tvaramāṇo'pi sanprājñastava rājan vaśānugaḥ || 15 ||

The English translation of Ramayana Verse 28.15 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (28.15). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kalam, Kala, Atita, Tad, Yushmad, Vedayat, Kalavid, Tvaramana, Api, Sat, Prajna, Rajan, Rajat, Vashanuga,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 28.15). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “na ca kālamatītaṃ te nivedayati kālavit
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kālam -
  • kālam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kālā (noun, feminine)
    [adverb]
  • atītam -
  • atīta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    atīta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    atītā (noun, feminine)
    [adverb]
    atī (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • ni -
  • ni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ni (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    ni (Preverb)
    [Preverb]
  • vedayati -
  • vid -> vedayat (participle, masculine)
    [locative single from √vid]
    vid -> vedayat (participle, neuter)
    [locative single from √vid]
    vid -> vedayat (participle, masculine)
    [locative single from √vid]
    vid -> vedayat (participle, neuter)
    [locative single from √vid]
    vid (verb class 0)
    [present active third single]
    vid (verb class 0)
    [present active third single]
  • kālavit -
  • kālavid (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kālavid (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “tvaramāṇo'pi sanprājñastava rājan vaśānugaḥ
  • tvaramāṇo' -
  • tvar -> tvaramāṇa (participle, masculine)
    [nominative single from √tvar class 1 verb]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • san -
  • sat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • prājñas -
  • prājña (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • rājan -
  • rājan (noun, masculine)
    [vocative single]
    rāj -> rājat (participle, masculine)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb]
  • vaśānugaḥ -
  • vaśānuga (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 28.15

Cover of edition (2019)

Valmiki Ramayana
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Only

Buy now!
Cover of edition (2011)

Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)

A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)

Buy now!
Cover of edition (1967)

Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)

Set of 10 Volumes

Buy now!
Cover of edition (2008)

Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)

Sanskrit only in Seven Volumes

Buy now!
Cover of edition (2000)

Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)

With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)

শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:

Buy now!

Preview of verse 28.15 in Bengali sript:
ন চ কালমতীতং তে নিবেদযতি কালবিত্ ।
ত্বরমাণোঽপি সন্প্রাজ্ঞস্তব রাজন্ বশানুগঃ ॥ ১৫ ॥

Cover of Gujarati edition

Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)

શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 28.15 in Gujarati sript:
ન ચ કાલમતીતં તે નિવેદયતિ કાલવિત્ ।
ત્વરમાણોઽપિ સન્પ્રાજ્ઞસ્તવ રાજન્ વશાનુગઃ ॥ ૧૫ ॥

Cover of edition (2018)

The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 28.15 in Kannada sript:
ನ ಚ ಕಾಲಮತೀತಂ ತೇ ನಿವೇದಯತಿ ಕಾಲವಿತ್ ।
ತ್ವರಮಾಣೋಽಪಿ ಸನ್ಪ್ರಾಜ್ಞಸ್ತವ ರಾಜನ್ ವಶಾನುಗಃ ॥ ೧೫ ॥

Cover of edition (2019)

Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)

രാമായണം: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 28.15 in Malayalam sript:
ന ച കാലമതീതം തേ നിവേദയതി കാലവിത് ।
ത്വരമാണോഽപി സന്പ്രാജ്ഞസ്തവ രാജന് വശാനുഗഃ ॥ ൧൫ ॥

Cover of edition (2019)

Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 28.15 in Telugu sript:
న చ కాలమతీతం తే నివేదయతి కాలవిత్ ।
త్వరమాణోఽపి సన్ప్రాజ్ఞస్తవ రాజన్ వశానుగః ॥ ౧౫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: