Ramayana [sanskrit]
175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502
This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)
Verse 1.13
मां हि शोकसमाक्रान्तं संतापयति मन्मथः ।
हृष्टः प्रवदमानश्च समाह्वयति कोकिलः ॥ १३ ॥
māṃ hi śokasamākrāntaṃ saṃtāpayati manmathaḥ |
hṛṣṭaḥ pravadamānaśca samāhvayati kokilaḥ || 13 ||
The English translation of Ramayana Verse 1.13 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.13). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Asmad, Shoka, Samakranta, Santapa, Yat, Yati, Manmatha, Manmathin, Hrishta, Pravada, Ana, Samahva, Kokila,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 1.13). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “māṃ hi śokasamākrāntaṃ saṃtāpayati manmathaḥ ”
- mām -
-
mā (noun, feminine)[accusative single]asmad (pronoun, none)[accusative single]
- hi -
-
hi (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- śoka -
-
śoka (noun, masculine)[compound], [vocative single]śoka (noun, neuter)[compound], [vocative single]√śuk (verb class 1)[imperative active second single]
- samākrāntam -
-
samākrānta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]samākrānta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]samākrāntā (noun, feminine)[adverb]
- santāpa -
-
santāpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]santāpa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- yati -
-
yati (noun, masculine)[compound], [adverb]yatin (noun, masculine)[compound], [adverb]yati (noun, feminine)[compound], [adverb]yatī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]yat (noun, masculine)[locative single]yat (noun, neuter)[locative single]√i -> yat (participle, masculine)[locative single from √i class 2 verb]√i -> yat (participle, neuter)[locative single from √i class 2 verb]√i -> yatī (participle, feminine)[vocative single from √i class 2 verb]
- manmathaḥ -
-
manmatha (noun, masculine)[nominative single]manmathin (noun, masculine)[accusative plural], [ablative single], [genitive single]
- Line 2: “hṛṣṭaḥ pravadamānaśca samāhvayati kokilaḥ ”
- hṛṣṭaḥ -
-
hṛṣṭa (noun, masculine)[nominative single]√hṛṣ -> hṛṣṭa (participle, masculine)[nominative single from √hṛṣ class 1 verb], [nominative single from √hṛṣ class 4 verb]
- pravadam -
-
pravada (noun, masculine)[adverb], [accusative single]pravada (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]pravadā (noun, feminine)[adverb]
- ānaś -
-
āna (noun, masculine)[nominative single]√an (verb class 2)[imperfect active second single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- samāhva -
-
samāhva (noun, masculine)[compound], [vocative single]samāhva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- yati -
-
yati (noun, masculine)[compound], [adverb]yatin (noun, masculine)[compound], [adverb]yati (noun, feminine)[compound], [adverb]yatī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]yat (noun, masculine)[locative single]yat (noun, neuter)[locative single]√i -> yat (participle, masculine)[locative single from √i class 2 verb]√i -> yat (participle, neuter)[locative single from √i class 2 verb]√i -> yatī (participle, feminine)[vocative single from √i class 2 verb]
- kokilaḥ -
-
kokila (noun, masculine)[nominative single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 1.13
Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)
A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)
Buy now!
Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)
Set of 10 Volumes
Buy now!
Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)
Sanskrit only in Seven Volumes
Buy now!
Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)
With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)
Buy now!
Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)
শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:
Buy now!Preview of verse 1.13 in Bengali sript:
মাং হি শোকসমাক্রান্তং সংতাপযতি মন্মথঃ ।
হৃষ্টঃ প্রবদমানশ্চ সমাহ্বযতি কোকিলঃ ॥ ১৩ ॥
Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)
શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]
Buy now!Preview of verse 1.13 in Gujarati sript:
માં હિ શોકસમાક્રાન્તં સંતાપયતિ મન્મથઃ ।
હૃષ્ટઃ પ્રવદમાનશ્ચ સમાહ્વયતિ કોકિલઃ ॥ ૧૩ ॥
The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 1.13 in Kannada sript:
ಮಾಂ ಹಿ ಶೋಕಸಮಾಕ್ರಾನ್ತಂ ಸಂತಾಪಯತಿ ಮನ್ಮಥಃ ।
ಹೃಷ್ಟಃ ಪ್ರವದಮಾನಶ್ಚ ಸಮಾಹ್ವಯತಿ ಕೋಕಿಲಃ ॥ ೧೩ ॥
Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)
രാമായണം: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 1.13 in Malayalam sript:
മാം ഹി ശോകസമാക്രാന്തം സംതാപയതി മന്മഥഃ ।
ഹൃഷ്ടഃ പ്രവദമാനശ്ച സമാഹ്വയതി കോകിലഃ ॥ ൧൩ ॥
Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)
వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 1.13 in Telugu sript:
మాం హి శోకసమాక్రాన్తం సంతాపయతి మన్మథః ।
హృష్టః ప్రవదమానశ్చ సమాహ్వయతి కోకిలః ॥ ౧౩ ॥