Ramayana [sanskrit]
175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502
This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)
Verse 10.66
एवं कथयमानस्य तस्य सौमित्रिणा सह ।
रामस्यास्तं गतः सूर्यः संध्याकालो ऽभ्यवर्तत ॥ ६६ ॥
evaṃ kathayamānasya tasya saumitriṇā saha |
rāmasyāstaṃ gataḥ sūryaḥ saṃdhyākālo'bhyavartata || 66 ||
The English translation of Ramayana Verse 10.66 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.66). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Evam, Eva, Kathayamana, Tad, Saumitri, Saha, Rama, Astam, Asta, Gat, Gata, Suri, Surya, Sandhyakala, Abhi,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 10.66). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “evaṃ kathayamānasya tasya saumitriṇā saha ”
- evam -
-
evam (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]evam (indeclinable)[indeclinable]eva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]eva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]evā (noun, feminine)[adverb]
- kathayamānasya -
-
√kath -> kathayamāna (participle, masculine)[genitive single from √kath class 10 verb]√kath -> kathayamāna (participle, neuter)[genitive single from √kath class 10 verb]
- tasya -
-
√tas -> tasya (absolutive)[absolutive from √tas]ta (noun, masculine)[genitive single]ta (noun, neuter)[genitive single]tad (noun, neuter)[genitive single]sa (noun, masculine)[genitive single]√tas (verb class 4)[imperative active second single]
- saumitriṇā -
-
saumitri (noun, masculine)[instrumental single]
- saha -
-
saha (indeclinable postposition)[indeclinable postposition]saha (noun, masculine)[compound], [vocative single]saha (noun, neuter)[compound], [vocative single]√sah (verb class 1)[imperative active second single]
- Line 2: “rāmasyāstaṃ gataḥ sūryaḥ saṃdhyākālo'bhyavartata ”
- rāmasyā -
-
rāma (noun, masculine)[genitive single]rāma (noun, neuter)[genitive single]
- astam -
-
astam (indeclinable)[indeclinable]asta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]asta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]astā (noun, feminine)[adverb]
- gataḥ -
-
gat (noun, masculine)[accusative plural], [ablative single], [genitive single]gat (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]gata (noun, masculine)[nominative single]
- sūryaḥ -
-
sūrī (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural]sūrya (noun, masculine)[nominative single]√sūr -> sūrya (participle, masculine)[nominative single from √sūr class 4 verb], [nominative single from √sūr class 10 verb]
- sandhyākālo' -
-
sandhyākāla (noun, masculine)[nominative single]
- abhya -
-
abhi (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]abhi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]abhi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhi (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]abhī (noun, masculine)[compound], [adverb]abhī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhī (noun, feminine)[compound], [adverb]abhi (Preverb)[Preverb]
- avartata -
-
√vṛt (verb class 1)[imperfect active second plural], [imperfect middle third single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 10.66
Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)
A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)
Buy now!
Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)
Set of 10 Volumes
Buy now!
Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)
Sanskrit only in Seven Volumes
Buy now!
Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)
With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)
Buy now!
Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)
শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:
Buy now!Preview of verse 10.66 in Bengali sript:
এবং কথযমানস্য তস্য সৌমিত্রিণা সহ ।
রামস্যাস্তং গতঃ সূর্যঃ সংধ্যাকালোঽভ্যবর্তত ॥ ৬৬ ॥
Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)
શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]
Buy now!Preview of verse 10.66 in Gujarati sript:
એવં કથયમાનસ્ય તસ્ય સૌમિત્રિણા સહ ।
રામસ્યાસ્તં ગતઃ સૂર્યઃ સંધ્યાકાલોઽભ્યવર્તત ॥ ૬૬ ॥
The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 10.66 in Kannada sript:
ಏವಂ ಕಥಯಮಾನಸ್ಯ ತಸ್ಯ ಸೌಮಿತ್ರಿಣಾ ಸಹ ।
ರಾಮಸ್ಯಾಸ್ತಂ ಗತಃ ಸೂರ್ಯಃ ಸಂಧ್ಯಾಕಾಲೋಽಭ್ಯವರ್ತತ ॥ ೬೬ ॥
Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)
രാമായണം: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 10.66 in Malayalam sript:
ഏവം കഥയമാനസ്യ തസ്യ സൌമിത്രിണാ സഹ ।
രാമസ്യാസ്തം ഗതഃ സൂര്യഃ സംധ്യാകാലോഽഭ്യവര്തത ॥ ൬൬ ॥
Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)
వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 10.66 in Telugu sript:
ఏవం కథయమానస్య తస్య సౌమిత్రిణా సహ ।
రామస్యాస్తం గతః సూర్యః సంధ్యాకాలోఽభ్యవర్తత ॥ ౬౬ ॥