Ramayana [sanskrit]

175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502

This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)

Verse 16.5

इन्द्रियैरप्रहृष्टैस्तं शोकसंतापकर्शितम् ।
निःश्वसन्तं महाराजं व्यथिताकुलचेतसं ॥ ५ ॥

indriyairaprahṛṣṭaistaṃ śokasaṃtāpakarśitam |
niḥśvasantaṃ mahārājaṃ vyathitākulacetasaṃ || 5 ||

The English translation of Ramayana Verse 16.5 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (16.5). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Indriya, Hrishta, Shoka, Santapa, Karshita, Nih, Shvasat, Maharaja, Vyathita, Akula, Cetasam, Cetasa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 16.5). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “indriyairaprahṛṣṭaistaṃ śokasaṃtāpakarśitam
  • indriyair -
  • indriya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    indriya (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • ap -
  • ap (noun, feminine)
    [compound]
    ap (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ra -
  • ra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hṛṣṭais -
  • hṛṣṭa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    hṛṣṭa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    hṛṣ -> hṛṣṭa (participle, masculine)
    [instrumental plural from √hṛṣ class 1 verb], [instrumental plural from √hṛṣ class 4 verb]
    hṛṣ -> hṛṣṭa (participle, neuter)
    [instrumental plural from √hṛṣ class 1 verb], [instrumental plural from √hṛṣ class 4 verb]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • śoka -
  • śoka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śoka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śuk (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • santāpa -
  • santāpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    santāpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • karśitam -
  • karśita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    karśita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    karśitā (noun, feminine)
    [adverb]
    kṛś -> karśita (participle, masculine)
    [adverb from √kṛś]
    kṛś -> karśita (participle, neuter)
    [adverb from √kṛś]
    kṛś -> karśitā (participle, feminine)
    [adverb from √kṛś]
    kṛś -> karśita (participle, masculine)
    [accusative single from √kṛś]
    kṛś -> karśita (participle, neuter)
    [nominative single from √kṛś], [accusative single from √kṛś]
  • Line 2: “niḥśvasantaṃ mahārājaṃ vyathitākulacetasaṃ
  • niḥ -
  • niḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    niḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    ni (noun, masculine)
    [nominative single]
    ni (noun, feminine)
    [nominative single]
  • śvasantam -
  • śvas -> śvasat (participle, masculine)
    [accusative single from √śvas class 2 verb]
  • mahārājam -
  • mahārāja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mahārājā (noun, feminine)
    [adverb]
    mahārājan (noun, masculine)
    [adverb]
    mahārājan (noun, neuter)
    [adverb]
  • vyathitā -
  • vyathita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vyathita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vyath -> vyathita (participle, masculine)
    [compound from √vyath]
    vyath -> vyathita (participle, neuter)
    [compound from √vyath]
    vyathitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    vyath -> vyathita (participle, masculine)
    [vocative single from √vyath class 1 verb], [vocative single from √vyath]
    vyath -> vyathita (participle, neuter)
    [vocative single from √vyath class 1 verb], [vocative single from √vyath]
    vyath -> vyathitā (participle, feminine)
    [nominative single from √vyath class 1 verb], [nominative single from √vyath]
    vyath (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
  • akula -
  • akula (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    akula (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cetasam -
  • cetasam (indeclinable)
    [indeclinable]
    cetas (noun, neuter)
    [adverb]
    cetasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    cetasa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 16.5

Cover of edition (2019)

Valmiki Ramayana
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Only

Buy now!
Cover of edition (2011)

Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)

A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)

Buy now!
Cover of edition (1967)

Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)

Set of 10 Volumes

Buy now!
Cover of edition (2008)

Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)

Sanskrit only in Seven Volumes

Buy now!
Cover of edition (2000)

Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)

With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)

শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:

Buy now!

Preview of verse 16.5 in Bengali sript:
ইন্দ্রিযৈরপ্রহৃষ্টৈস্তং শোকসংতাপকর্শিতম্ ।
নিঃশ্বসন্তং মহারাজং ব্যথিতাকুলচেতসং ॥ ৫ ॥

Cover of Gujarati edition

Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)

શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 16.5 in Gujarati sript:
ઇન્દ્રિયૈરપ્રહૃષ્ટૈસ્તં શોકસંતાપકર્શિતમ્ ।
નિઃશ્વસન્તં મહારાજં વ્યથિતાકુલચેતસં ॥ ૫ ॥

Cover of edition (2018)

The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 16.5 in Kannada sript:
ಇನ್ದ್ರಿಯೈರಪ್ರಹೃಷ್ಟೈಸ್ತಂ ಶೋಕಸಂತಾಪಕರ್ಶಿತಮ್ ।
ನಿಃಶ್ವಸನ್ತಂ ಮಹಾರಾಜಂ ವ್ಯಥಿತಾಕುಲಚೇತಸಂ ॥ ೫ ॥

Cover of edition (2019)

Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)

രാമായണം: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 16.5 in Malayalam sript:
ഇന്ദ്രിയൈരപ്രഹൃഷ്ടൈസ്തം ശോകസംതാപകര്ശിതമ് ।
നിഃശ്വസന്തം മഹാരാജം വ്യഥിതാകുലചേതസം ॥ ൫ ॥

Cover of edition (2019)

Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 16.5 in Telugu sript:
ఇన్ద్రియైరప్రహృష్టైస్తం శోకసంతాపకర్శితమ్ ।
నిఃశ్వసన్తం మహారాజం వ్యథితాకులచేతసం ॥ ౫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: