Ramayana [sanskrit]
175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502
This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)
Verse 1.46
स चास्य कथयामास शबरीं धर्मचारिणीम् ।
श्रमणीं धर्मनिपुणामभिगच्छेति राघव ।
सो ऽभ्यगच्छन्महातेजाः शबरीं शत्रुसूदनः ॥ ४६ ॥
sa cāsya kathayāmāsa śabarīṃ dharmacāriṇīm |
śramaṇīṃ dharmanipuṇāmabhigaccheti rāghava |
so'bhyagacchanmahātejāḥ śabarīṃ śatrusūdanaḥ || 46 ||
The English translation of Ramayana Verse 1.46 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.46). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Idam, Shabari, Dharmacarini, Dharma, Dharman, Nipuna, Abhi, Gaccha, Iti, Raghava, Sah, Mahateja, Mahatejas, Sudana,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 1.46). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “sa cāsya kathayāmāsa śabarīṃ dharmacāriṇīm ”
- sa -
-
sa (noun, neuter)[compound], [vocative single]sa (noun, masculine)[nominative single]
- cā -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]cā (noun, feminine)[nominative single]
- asya -
-
√as -> asya (absolutive)[absolutive from √as]a (noun, masculine)[genitive single]idam (pronoun, masculine)[genitive single]idam (pronoun, neuter)[genitive single]√as (verb class 4)[imperative active second single]
- kathayāmā -
-
√kath (verb class 10)[imperative active first plural]
- asa -
-
asan (noun, neuter)[compound]
- śabarīm -
-
śabarī (noun, feminine)[accusative single]
- dharmacāriṇīm -
-
dharmacāriṇī (noun, feminine)[accusative single]
- Line 2: “śramaṇīṃ dharmanipuṇāmabhigaccheti rāghava ”
- Cannot analyse śramaṇīm*dh
- dharma -
-
dharma (noun, masculine)[compound], [vocative single]dharman (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- nipuṇām -
-
nipuṇā (noun, feminine)[accusative single]
- abhi -
-
abhi (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]abhi (noun, masculine)[compound], [adverb]abhi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhi (noun, feminine)[compound], [adverb]abhī (noun, masculine)[adverb]abhī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhī (noun, feminine)[adverb]abhi (Preverb)[Preverb]
- gacche -
-
gaccha (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]√gam (verb class 1)[present middle first single], [imperative active second single]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
- rāghava -
-
rāghava (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- Line 3: “so'bhyagacchanmahātejāḥ śabarīṃ śatrusūdanaḥ ”
- so' -
-
saḥ (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]so (noun, feminine)[compound]sa (noun, masculine)[nominative single]
- abhya -
-
abhi (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]abhi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]abhi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhi (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]abhī (noun, masculine)[compound], [adverb]abhī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhī (noun, feminine)[compound], [adverb]abhi (Preverb)[Preverb]
- agacchan -
-
√gam (verb class 1)[imperfect active third single], [imperfect active third plural]
- mahātejāḥ -
-
mahāteja (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]mahātejā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]mahātejas (noun, masculine)[nominative single]
- śabarīm -
-
śabarī (noun, feminine)[accusative single]
- śatru -
-
śatru (noun, masculine)[compound], [adverb]
- sūdanaḥ -
-
sūdana (noun, masculine)[nominative single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 1.46
Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)
A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)
Buy now!
Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)
Set of 10 Volumes
Buy now!
Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)
Sanskrit only in Seven Volumes
Buy now!
Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)
With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)
Buy now!
Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)
শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:
Buy now!Preview of verse 1.46 in Bengali sript:
স চাস্য কথযামাস শবরীং ধর্মচারিণীম্ ।
শ্রমণীং ধর্মনিপুণামভিগচ্ছেতি রাঘব ।
সোঽভ্যগচ্ছন্মহাতেজাঃ শবরীং শত্রুসূদনঃ ॥ ৪৬ ॥
Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)
શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]
Buy now!Preview of verse 1.46 in Gujarati sript:
સ ચાસ્ય કથયામાસ શબરીં ધર્મચારિણીમ્ ।
શ્રમણીં ધર્મનિપુણામભિગચ્છેતિ રાઘવ ।
સોઽભ્યગચ્છન્મહાતેજાઃ શબરીં શત્રુસૂદનઃ ॥ ૪૬ ॥
The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 1.46 in Kannada sript:
ಸ ಚಾಸ್ಯ ಕಥಯಾಮಾಸ ಶಬರೀಂ ಧರ್ಮಚಾರಿಣೀಮ್ ।
ಶ್ರಮಣೀಂ ಧರ್ಮನಿಪುಣಾಮಭಿಗಚ್ಛೇತಿ ರಾಘವ ।
ಸೋಽಭ್ಯಗಚ್ಛನ್ಮಹಾತೇಜಾಃ ಶಬರೀಂ ಶತ್ರುಸೂದನಃ ॥ ೪೬ ॥
Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)
രാമായണം: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 1.46 in Malayalam sript:
സ ചാസ്യ കഥയാമാസ ശബരീം ധര്മചാരിണീമ് ।
ശ്രമണീം ധര്മനിപുണാമഭിഗച്ഛേതി രാഘവ ।
സോഽഭ്യഗച്ഛന്മഹാതേജാഃ ശബരീം ശത്രുസൂദനഃ ॥ ൪൬ ॥
Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)
వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 1.46 in Telugu sript:
స చాస్య కథయామాస శబరీం ధర్మచారిణీమ్ ।
శ్రమణీం ధర్మనిపుణామభిగచ్ఛేతి రాఘవ ।
సోఽభ్యగచ్ఛన్మహాతేజాః శబరీం శత్రుసూదనః ॥ ౪౬ ॥