Bhakti-rasamrta-sindhu
by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words
The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 1.4.2; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.
Verse 1.4.2
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:
यथा पञ्चरात्रे—
अनन्य-ममता विष्णौ ममता प्रेम-सङ्गता ।
भक्तिर् इत्य् उच्यते भीष्म-प्रह्लादोद्धव-नारदैः ॥१.४.२॥yathā pañcarātre—
ananya-mamatā viṣṇau mamatā prema-saṅgatā |
bhaktir ity ucyate bhīṣma-prahlādoddhava-nāradaiḥ ||1.4.2||
English translation
In the Pañcarātra it is said:
“Prema is defined by Bhīṣma, Prahlāda, Uddhava and Nārada as that bhāva which has possessiveness related to Viṣṇu (or any other form of the Lord) and to no one else.”