Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.3.12.3 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.3.12.3

नमोऽस्तु ते पुण्यजलाश्रये शुभे विशुद्धसत्त्वं सुरसिद्धसेविते ।
नमोऽस्तु ते तीर्थगणैर्निषेविते नमोऽस्तु रुद्राङ्गसमुद्भवे वरे ॥ ३ ॥

namo'stu te puṇyajalāśraye śubhe viśuddhasattvaṃ surasiddhasevite |
namo'stu te tīrthagaṇairniṣevite namo'stu rudrāṅgasamudbhave vare || 3 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.3.12.3 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.3.12.3). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nama, Namas, Astu, Tad, Yushmad, Punyajala, Ashri, Shubha, Shubh, Vishuddhasattva, Sura, Siddhasevita, Tirtha, Gana, Nishevita, Rudranga, Samudbhava, Vara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.3.12.3). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “namo'stu te puṇyajalāśraye śubhe viśuddhasattvaṃ surasiddhasevite
  • namo' -
  • namas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    namas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    nama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • astu -
  • astu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    astu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    astu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    as (verb class 2)
    [imperative active third single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • puṇyajalā -
  • puṇyajala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    puṇyajala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    puṇyajalā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aśraye -
  • aśri (noun, feminine)
    [dative single]
    śri (verb class 1)
    [imperfect middle first single]
  • śubhe -
  • śubha (noun, masculine)
    [locative single]
    śubha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śubhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    śubh (noun, feminine)
    [dative single]
    śubh (verb class 6)
    [present middle first single]
  • viśuddhasattvam -
  • viśuddhasattva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    viśuddhasattva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    viśuddhasattvā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sura -
  • sura (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sura (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sur (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • siddhasevite -
  • siddhasevita (noun, masculine)
    [locative single]
  • Line 2: “namo'stu te tīrthagaṇairniṣevite namo'stu rudrāṅgasamudbhave vare
  • namo' -
  • namas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    namas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    nama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • astu -
  • astu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    astu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    astu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    as (verb class 2)
    [imperative active third single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • tīrtha -
  • tīrtha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gaṇair -
  • gaṇa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • niṣevite -
  • niṣevita (noun, masculine)
    [locative single]
    niṣevita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    niṣevitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • namo' -
  • namas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    namas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    nama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • astu -
  • astu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    astu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    astu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    as (verb class 2)
    [imperative active third single]
  • rudrāṅga -
  • rudrāṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rudrāṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samudbhave -
  • samudbhava (noun, masculine)
    [locative single]
  • vare -
  • vara (noun, masculine)
    [locative single]
    vara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    varā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.3.12.3

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.12.3 in Bengali sript:
নমোঽস্তু তে পুণ্যজলাশ্রযে শুভে বিশুদ্ধসত্ত্বং সুরসিদ্ধসেবিতে ।
নমোঽস্তু তে তীর্থগণৈর্নিষেবিতে নমোঽস্তু রুদ্রাঙ্গসমুদ্ভবে বরে ॥ ৩ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.12.3 in Kannada sript:
ನಮೋಽಸ್ತು ತೇ ಪುಣ್ಯಜಲಾಶ್ರಯೇ ಶುಭೇ ವಿಶುದ್ಧಸತ್ತ್ವಂ ಸುರಸಿದ್ಧಸೇವಿತೇ ।
ನಮೋಽಸ್ತು ತೇ ತೀರ್ಥಗಣೈರ್ನಿಷೇವಿತೇ ನಮೋಽಸ್ತು ರುದ್ರಾಙ್ಗಸಮುದ್ಭವೇ ವರೇ ॥ ೩ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.3.12.3 in Gujarati sript:
નમોઽસ્તુ તે પુણ્યજલાશ્રયે શુભે વિશુદ્ધસત્ત્વં સુરસિદ્ધસેવિતે ।
નમોઽસ્તુ તે તીર્થગણૈર્નિષેવિતે નમોઽસ્તુ રુદ્રાઙ્ગસમુદ્ભવે વરે ॥ ૩ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.3.12.3 in Malayalam sript:
നമോഽസ്തു തേ പുണ്യജലാശ്രയേ ശുഭേ വിശുദ്ധസത്ത്വം സുരസിദ്ധസേവിതേ ।
നമോഽസ്തു തേ തീര്ഥഗണൈര്നിഷേവിതേ നമോഽസ്തു രുദ്രാങ്ഗസമുദ്ഭവേ വരേ ॥ ൩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: