Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.1.19.20 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.1.19.20

विप्रांश्चानमतो दृष्ट्वा विलोक्यात्मानमागतम् ।
चुक्रोध रोहिणीसूनुः सूतं पौराणिकोत्तमम् ॥ २० ॥

viprāṃścānamato dṛṣṭvā vilokyātmānamāgatam |
cukrodha rohiṇīsūnuḥ sūtaṃ paurāṇikottamam || 20 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.1.19.20 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.1.19.20). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vipra, Amata, Vilokya, Mana, Agata, Rohini, Rohin, Sunu, Suta, Pauranika, Uttamam, Uttama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.1.19.20). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “viprāṃścānamato dṛṣṭvā vilokyātmānamāgatam
  • viprāṃś -
  • vipra (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • cān -
  • ca (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • amato* -
  • amata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • vilokyāt -
  • vilokya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    vilokya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • mānam -
  • māna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    māna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    man -> māna (participle, masculine)
    [accusative single from √man class 4 verb], [accusative single from √man class 8 verb]
    man -> māna (participle, neuter)
    [nominative single from √man class 4 verb], [accusative single from √man class 4 verb], [nominative single from √man class 8 verb], [accusative single from √man class 8 verb]
  • āgatam -
  • āgata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āgata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āgatā (noun, feminine)
    [adverb]
    ag (verb class 1)
    [imperfect active second dual]
  • Line 2: “cukrodha rohiṇīsūnuḥ sūtaṃ paurāṇikottamam
  • cukrodha -
  • krudh (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • rohiṇī -
  • rohiṇī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    rohiṇi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    rohin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • sūnuḥ -
  • sūnu (noun, feminine)
    [nominative single]
    sūnu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sūtam -
  • sūta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sūta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sūtā (noun, feminine)
    [adverb]
    su -> sūta (participle, masculine)
    [accusative single from √su class 1 verb], [accusative single from √su class 2 verb]
    su -> sūta (participle, neuter)
    [nominative single from √su class 1 verb], [accusative single from √su class 1 verb], [nominative single from √su class 2 verb], [accusative single from √su class 2 verb]
    -> sūta (participle, masculine)
    [accusative single from √ class 6 verb]
    -> sūta (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 6 verb], [accusative single from √ class 6 verb]
    -> sūta (participle, masculine)
    [accusative single from √ class 2 verb]
    -> sūta (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 2 verb], [accusative single from √ class 2 verb]
  • paurāṇiko -
  • paurāṇika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paurāṇika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • uttamam -
  • uttamam (indeclinable)
    [indeclinable]
    uttama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    uttama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    uttamā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.1.19.20

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.19.20 in Bengali sript:
বিপ্রাংশ্চানমতো দৃষ্ট্বা বিলোক্যাত্মানমাগতম্ ।
চুক্রোধ রোহিণীসূনুঃ সূতং পৌরাণিকোত্তমম্ ॥ ২০ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.19.20 in Kannada sript:
ವಿಪ್ರಾಂಶ್ಚಾನಮತೋ ದೃಷ್ಟ್ವಾ ವಿಲೋಕ್ಯಾತ್ಮಾನಮಾಗತಮ್ ।
ಚುಕ್ರೋಧ ರೋಹಿಣೀಸೂನುಃ ಸೂತಂ ಪೌರಾಣಿಕೋತ್ತಮಮ್ ॥ ೨೦ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.1.19.20 in Gujarati sript:
વિપ્રાંશ્ચાનમતો દૃષ્ટ્વા વિલોક્યાત્માનમાગતમ્ ।
ચુક્રોધ રોહિણીસૂનુઃ સૂતં પૌરાણિકોત્તમમ્ ॥ ૨૦ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.1.19.20 in Malayalam sript:
വിപ്രാംശ്ചാനമതോ ദൃഷ്ട്വാ വിലോക്യാത്മാനമാഗതമ് ।
ചുക്രോധ രോഹിണീസൂനുഃ സൂതം പൌരാണികോത്തമമ് ॥ ൨൦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: