Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.8.10.87 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.8.10.87

यः पाठकस्यापि कदाचिदेव ददाति वित्तं च यथात्मशक्त्या ।
पात्राणि वस्त्राणि मनोहराणि रौप्यं सुवर्णं च गवीः स मुच्येत् ॥ ८७ ॥

yaḥ pāṭhakasyāpi kadācideva dadāti vittaṃ ca yathātmaśaktyā |
pātrāṇi vastrāṇi manoharāṇi raupyaṃ suvarṇaṃ ca gavīḥ sa mucyet || 87 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.8.10.87 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.8.10.87). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yah, Pathaka, Api, Kadacit, Eva, Vitta, Yatha, Atmashakti, Patra, Vastra, Manohara, Raupya, Suvarna, Gavi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.8.10.87). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yaḥ pāṭhakasyāpi kadācideva dadāti vittaṃ ca yathātmaśaktyā
  • yaḥ -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • pāṭhakasyā -
  • pāṭhaka (noun, masculine)
    [genitive single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • kadācid -
  • kadācit (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dadāti -
  • dadāti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    (verb class 3)
    [present active third single]
  • vittam -
  • vitta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vitta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vittā (noun, feminine)
    [adverb]
    vid -> vitta (participle, masculine)
    [accusative single from √vid class 6 verb]
    vid -> vitta (participle, neuter)
    [nominative single from √vid class 6 verb], [accusative single from √vid class 6 verb]
    vid -> vitta (participle, masculine)
    [accusative single from √vid class 7 verb]
    vid -> vitta (participle, neuter)
    [nominative single from √vid class 7 verb], [accusative single from √vid class 7 verb]
    vid (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ātmaśaktyā -
  • ātmaśakti (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • Line 2: “pātrāṇi vastrāṇi manoharāṇi raupyaṃ suvarṇaṃ ca gavīḥ sa mucyet
  • pātrāṇi -
  • pātra (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vastrāṇi -
  • vastra (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • manoharāṇi -
  • manohara (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • raupyam -
  • raupya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    raupya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    raupyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • suvarṇam -
  • suvarṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    suvarṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    suvarṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gavīḥ -
  • gavī (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Cannot analyse mucyet

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.8.10.87

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.8.10.87 in Bengali sript:
যঃ পাঠকস্যাপি কদাচিদেব দদাতি বিত্তং চ যথাত্মশক্ত্যা ।
পাত্রাণি বস্ত্রাণি মনোহরাণি রৌপ্যং সুবর্ণং চ গবীঃ স মুচ্যেত্ ॥ ৮৭ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.8.10.87 in Kannada sript:
ಯಃ ಪಾಠಕಸ್ಯಾಪಿ ಕದಾಚಿದೇವ ದದಾತಿ ವಿತ್ತಂ ಚ ಯಥಾತ್ಮಶಕ್ತ್ಯಾ ।
ಪಾತ್ರಾಣಿ ವಸ್ತ್ರಾಣಿ ಮನೋಹರಾಣಿ ರೌಪ್ಯಂ ಸುವರ್ಣಂ ಚ ಗವೀಃ ಸ ಮುಚ್ಯೇತ್ ॥ ೮೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.8.10.87 in Gujarati sript:
યઃ પાઠકસ્યાપિ કદાચિદેવ દદાતિ વિત્તં ચ યથાત્મશક્ત્યા ।
પાત્રાણિ વસ્ત્રાણિ મનોહરાણિ રૌપ્યં સુવર્ણં ચ ગવીઃ સ મુચ્યેત્ ॥ ૮૭ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.8.10.87 in Malayalam sript:
യഃ പാഠകസ്യാപി കദാചിദേവ ദദാതി വിത്തം ച യഥാത്മശക്ത്യാ ।
പാത്രാണി വസ്ത്രാണി മനോഹരാണി രൌപ്യം സുവര്ണം ച ഗവീഃ സ മുച്യേത് ॥ ൮൭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: