Skanda Purana [sanskrit]
876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972
The Skanda-purana verse 1.2.65.110 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.
Verse 1.2.65.110
तस्याश्चापि वधस्थानमट्टालजमिति स्थितम् ।
भविष्यति पुरं तत्र मां च संस्थापयिष्यति ॥ ११० ॥
tasyāścāpi vadhasthānamaṭṭālajamiti sthitam |
bhaviṣyati puraṃ tatra māṃ ca saṃsthāpayiṣyati || 110 ||
The English translation of Skandapurana Verse 1.2.65.110 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:
Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.65.110). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Capin, Capi, Vadhasthana, Attala, Iti, Sthita, Bhavishyat, Pur, Pura, Tatra, Asmad, Samstha, Apayishyat,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.65.110). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “tasyāścāpi vadhasthānamaṭṭālajamiti sthitam ”
- tasyāś -
-
sā (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]
- cāpi -
-
cāpin (noun, masculine)[compound], [adverb]cāpin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]cāpī (noun, masculine)[compound], [adverb]cāpī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]cāpī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]cāpi (noun, masculine)[compound], [adverb]cāpi (noun, feminine)[compound], [adverb]cāpi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- vadhasthānam -
-
vadhasthāna (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- aṭṭāla -
-
aṭṭāla (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- jam -
-
ja (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ja (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]jā (noun, feminine)[adverb]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
- sthitam -
-
sthita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]sthita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]sthitā (noun, feminine)[adverb]√sthā -> sthita (participle, masculine)[accusative single from √sthā class 1 verb]√sthā -> sthita (participle, neuter)[nominative single from √sthā class 1 verb], [accusative single from √sthā class 1 verb]
- Line 2: “bhaviṣyati puraṃ tatra māṃ ca saṃsthāpayiṣyati ”
- bhaviṣyati -
-
bhaviṣyat (noun, masculine)[locative single]bhaviṣyat (noun, neuter)[locative single]√bhū (verb class 1)[future active third single]
- puram -
-
pura (noun, masculine)[adverb], [accusative single]pura (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]purā (noun, feminine)[adverb]pur (noun, feminine)[accusative single]
- tatra -
-
tatra (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tatra (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tatra (indeclinable)[indeclinable]
- mām -
-
mā (noun, feminine)[accusative single]asmad (pronoun, none)[accusative single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- saṃsthā -
-
saṃstha (noun, masculine)[compound], [vocative single]saṃstha (noun, neuter)[compound], [vocative single]saṃsthā (noun, feminine)[nominative single]
- āpayiṣyati -
-
√āp -> āpayiṣyat (participle, masculine)[locative single from √āp]√āp -> āpayiṣyat (participle, neuter)[locative single from √āp]√i -> āpayiṣyat (participle, masculine)[locative single from √i]√i -> āpayiṣyat (participle, neuter)[locative single from √i]√āp (verb class 0)[future active third single]√i (verb class 0)[future active third single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.65.110
Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)
(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office
Buy now!
Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)
স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)
Buy now!Preview of verse 1.2.65.110 in Bengali sript:
তস্যাশ্চাপি বধস্থানমট্টালজমিতি স্থিতম্ ।
ভবিষ্যতি পুরং তত্র মাং চ সংস্থাপযিষ্যতি ॥ ১১০ ॥
Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)
ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)
Buy now!Preview of verse 1.2.65.110 in Kannada sript:
ತಸ್ಯಾಶ್ಚಾಪಿ ವಧಸ್ಥಾನಮಟ್ಟಾಲಜಮಿತಿ ಸ್ಥಿತಮ್ ।
ಭವಿಷ್ಯತಿ ಪುರಂ ತತ್ರ ಮಾಂ ಚ ಸಂಸ್ಥಾಪಯಿಷ್ಯತಿ ॥ ೧೧೦ ॥
Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)
સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)
Buy now!Preview of verse 1.2.65.110 in Gujarati sript:
તસ્યાશ્ચાપિ વધસ્થાનમટ્ટાલજમિતિ સ્થિતમ્ ।
ભવિષ્યતિ પુરં તત્ર માં ચ સંસ્થાપયિષ્યતિ ॥ ૧૧૦ ॥
Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)
(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur
Buy now!Preview of verse 1.2.65.110 in Malayalam sript:
തസ്യാശ്ചാപി വധസ്ഥാനമട്ടാലജമിതി സ്ഥിതമ് ।
ഭവിഷ്യതി പുരം തത്ര മാം ച സംസ്ഥാപയിഷ്യതി ॥ ൧൧൦ ॥