Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.1.33.9 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.1.33.9

निषंगे जलमादाय क्षुत्पिपासार्द्दितो भृशम् ।
एकदा निशि पापीयाच्छ्रीवृक्षोपरि संस्थितः ।
कोलं हंतुं धनुष्पाणिर्जाग्रच्चानिमिषेण हि ॥ ९ ॥

niṣaṃge jalamādāya kṣutpipāsārddito bhṛśam |
ekadā niśi pāpīyācchrīvṛkṣopari saṃsthitaḥ |
kolaṃ haṃtuṃ dhanuṣpāṇirjāgraccānimiṣeṇa hi || 9 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.1.33.9 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.33.9). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nishanga, Jala, Ada, Adaya, Kshutpipasa, Arddita, Bhrisham, Bhrisha, Ekada, Nish, Nishi, Papiya, Shrivriksha, Upari, Samsthita, Kola, Hantu, Dhanushpani, Jagrat, Misha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.1.33.9). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “niṣaṃge jalamādāya kṣutpipāsārddito bhṛśam
  • niṣaṅge -
  • niṣaṅga (noun, masculine)
    [locative single]
  • jalam -
  • jala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ādāya -
  • ādāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ādāya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    āda (noun, masculine)
    [dative single]
    āda (noun, neuter)
    [dative single]
  • kṣutpipāsā -
  • kṣutpipāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṣutpipāsa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṣutpipāsā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • arddito* -
  • arddita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhṛśam -
  • bhṛśam (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhṛśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhṛśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhṛśā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “ekadā niśi pāpīyācchrīvṛkṣopari saṃsthitaḥ
  • ekadā -
  • ekadā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • niśi -
  • niśi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    niśi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    niśi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    niś (noun, feminine)
    [locative single]
  • pāpīyācch -
  • pāpīya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    pāpīya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • śrīvṛkṣo -
  • śrīvṛkṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • upari -
  • upari (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    upari (indeclinable)
    [indeclinable]
  • saṃsthitaḥ -
  • saṃsthita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “kolaṃ haṃtuṃ dhanuṣpāṇirjāgraccānimiṣeṇa hi
  • kolam -
  • kola (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kola (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kolā (noun, feminine)
    [adverb]
  • hantum -
  • han -> hantum (infinitive)
    [infinitive from √han]
    han -> hantum (infinitive)
    [infinitive from √han]
    hantu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • dhanuṣpāṇir -
  • dhanuṣpāṇi (noun, masculine)
    [nominative single]
    dhanuṣpāṇi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • jāgrac -
  • jāgrat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    jāgrat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single]
    jāgṛ -> jāgrat (participle, masculine)
    [nominative single from √jāgṛ class 2 verb], [vocative single from √jāgṛ class 2 verb]
    jāgṛ -> jāgrat (participle, neuter)
    [nominative single from √jāgṛ class 2 verb], [vocative single from √jāgṛ class 2 verb]
  • cāni -
  • ca (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • miṣeṇa -
  • miṣa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    miṣa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.1.33.9

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.33.9 in Bengali sript:
নিষংগে জলমাদায ক্ষুত্পিপাসার্দ্দিতো ভৃশম্ ।
একদা নিশি পাপীযাচ্ছ্রীবৃক্ষোপরি সংস্থিতঃ ।
কোলং হংতুং ধনুষ্পাণির্জাগ্রচ্চানিমিষেণ হি ॥ ৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.33.9 in Kannada sript:
ನಿಷಂಗೇ ಜಲಮಾದಾಯ ಕ್ಷುತ್ಪಿಪಾಸಾರ್ದ್ದಿತೋ ಭೃಶಮ್ ।
ಏಕದಾ ನಿಶಿ ಪಾಪೀಯಾಚ್ಛ್ರೀವೃಕ್ಷೋಪರಿ ಸಂಸ್ಥಿತಃ ।
ಕೋಲಂ ಹಂತುಂ ಧನುಷ್ಪಾಣಿರ್ಜಾಗ್ರಚ್ಚಾನಿಮಿಷೇಣ ಹಿ ॥ ೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.1.33.9 in Gujarati sript:
નિષંગે જલમાદાય ક્ષુત્પિપાસાર્દ્દિતો ભૃશમ્ ।
એકદા નિશિ પાપીયાચ્છ્રીવૃક્ષોપરિ સંસ્થિતઃ ।
કોલં હંતું ધનુષ્પાણિર્જાગ્રચ્ચાનિમિષેણ હિ ॥ ૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.1.33.9 in Malayalam sript:
നിഷംഗേ ജലമാദായ ക്ഷുത്പിപാസാര്ദ്ദിതോ ഭൃശമ് ।
ഏകദാ നിശി പാപീയാച്ഛ്രീവൃക്ഷോപരി സംസ്ഥിതഃ ।
കോലം ഹംതും ധനുഷ്പാണിര്ജാഗ്രച്ചാനിമിഷേണ ഹി ॥ ൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: