Kola: 33 definitions
Introduction:
Kola means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, the history of ancient India, Marathi, biology, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Kola has 32 English definitions available.
Images (photo gallery)
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchKola (कोल):—gaṇa jvalādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 3, 1, 140.]
1) m. a) Eber (vgl. kroḍa) [Amarakoṣa 2, 5, 2.] [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 386.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1287.] [Anekārthasaṃgraha 2, 481.] [Medinīkoṣa l. 11.] [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 3, 273.] [Vopadeva’s Grammatik 25, 1.] — b) Floss, Nachen [Amarakoṣa 1, 2, 3, 11.] [Trikāṇḍaśeṣa] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 879.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] — c) eine Art Waffe [Dharaṇīkoṣa im Śabdakalpadruma] — d) Busen, Schooss (vgl. kroḍa) [Trikāṇḍaśeṣa] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] — e) Umarmung diess. — f) Name einer Pflanze (s. citra, citraka) [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] — g) der Planet Saturn (vgl. koṇa, kroḍa) [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 14.] [Medinīkoṣa] — h) Nomen proprium eines Soh es von Ākrīḍa [Harivaṃśa 1836.] eines gefallenen Kriegerstammes [Harivaṃśa] [LANGL.] [?1, 68 und Śabdakalpadruma nach Harivaṃśa]; die gedr. Ausg.: kolisarpāḥ st. kolāḥ sarpāḥ, wie [LANGL.] gelesen hat. Bez. einer Mischlingskaste: sa tu leṭāttīvarakanyāyāṃ jātaḥ [BRAHMAV. Pāṇini’s acht Bücher im Śabdakalpadruma] Nomen proprium eines Landes (vgl. kolāñca) [Śabdaratnāvalī im Śabdakalpadruma] tu brais comme l'âne du Kola (Kalinga?) [Burnouf 187.] Vgl. kolagiri, kolisarpa, kolvagireya . —
2) f. Zizyphus Jujuba Lam. (s. karkandhu), kolā [Śabdaratnāvalī im Śabdakalpadruma] kolī [Bharata] zu [Amarakoṣa im Śabdakalpadruma] Vgl. koli . —
3) f. ā Piper longum Lin. ( [Trikāṇḍaśeṣa] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 101]) und Piper Chaba (cavya) Hunt. [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] —
4) n. a) Brustbeere (vom Zizyphus Jujuba) [Amarakoṣa 2, 4, 2, 17.] [Trikāṇḍaśeṣa] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [Chāndogyopaniṣad 7, 3, 1.] [Suśruta 1, 25, 6. 145, 18. 157, 4. 162, 10. 2, 197, 5. 309, 21. 328, 11. 330, 12.] [Rgva tch’er rol pa 240. 247. 249. 255.] Vgl. kuvala . — b) schwarzer Pfeffer [Rājanirghaṇṭa im Śabdakalpadruma] Piper Chaba Hunt. [Vaidyaka im Śabdakalpadruma] — c) ein best. Gewicht (tola) [VAIDYAKAPARIBHĀṢĀ im Śabdakalpadruma]
--- OR ---
Kola (कोल):—
1) a) [Spr. 4016. 4603.] —
4) c) = [2 Śāṇa] [Oxforder Handschriften 307,b,3.] masc. = 2 Taṅka = (1/2) Karṣa [Śārṅgadhara SAṂH. 1, 1, 16.] — Vgl. citra .
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungKola (कोल):——
1) m. — a) Eber. — b) *Floss , Nachen. — c) *Busen , Schooss. — d) *Umarmung. — e) *eine best. Pflanze. — f) *der Planet Saturn. — g) *Beiname Śiva’s [Galano's Wörterbuch] — h) eine best. Mischlingskaste. — i) Nomen proprium — α) eines Sohnes des Ākrīḍa. — β) *eines Landes. —
2) m. n. ein best. Gewicht. —
3) *f. ā Piper langeum und Chaba. —
4) *f. ā und ī Zizyphus Jujuba. —
5) n. — a) Brustbeere. — b) *schwarzer Pfeffer und *das Korn von Piper Chaba [Rājan 6,31,42.]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+351): Kola kaayi, Kola Kirala, Kola kochu, Kola nut, Kola panna, Kola sahaja, Kola-bhandalu, Kola-kachu, Kola-malaenal, Kola-ponna, Kolaal, Kolaambi, Kolaat, Kolabali, Kolabe, Kolabha, Kolabhinna, Kolacala mallinatha, Kolacari, Kolaccankam.
Ends with (+104): Aamkola, Aganakola, Akola, Amakola, Ambatthakola, An kola, Anganakola, Angkola, Ankola, Arru-kattikola, Atakola, Avaram-kola, Batakola, Bhutakola, Bitter kola, Boga phutkola, Boogota kola, Bwana shokola, Cappaikkola, Chekola.
Full-text (+242): Kolapuccha, Pancakola, Kolavalli, Vana-kolamantalam, Kolamula, Kolappoti, Kolya, Kolalavanam, Kolagiri, Kolapura, Koladala, Kolavalai, Kolavidhvamsin, Kolatmaja, Kolakoli, Kolanasika, Kolaviyukam, Kolakanda, Konva, Katakola.
Relevant text
Search found 56 books and stories containing Kola, Kōla, Kōlā, Kolā, Kōḷa, Kōḷā, Koḷa, Kolaa, Kaolaa; (plurals include: Kolas, Kōlas, Kōlās, Kolās, Kōḷas, Kōḷās, Koḷas, Kolaas, Kaolaas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 5.24.42 < [Chapter 24 - The Killing of the Kola Demon]
Verse 5.24.28 < [Chapter 24 - The Killing of the Kola Demon]
Verse 5.24.24 < [Chapter 24 - The Killing of the Kola Demon]
Amarakoshodghatana of Kshirasvamin (study) (by A. Yamuna Devi)
Words with special connotations < [Chapter 6 - Grammatical Aspects]
Flora (5): Trees < [Chapter 5 - Aspects of Nature]
Flora (6): Creepers < [Chapter 5 - Aspects of Nature]
Rasa Jala Nidhi, vol 1: Initiation, Mercury and Laboratory (by Bhudeb Mookerjee)
Part 2 - Measures of weight < [Chapter VII - Enumeration of technical terms]
Part 1 - Definitions of technical terms < [Chapter VII - Enumeration of technical terms]
Part 4 - The Rasalinga or Rasalingam (Phallus made of Mercury) < [Chapter I - Requisites for metallurgical operations]
Diaspora of Bhuta (Daiva) worshipping cult—India and Indonesia (by Shilpa V. Sonawane)
Chapter 5 - Conclusion and Observations
Part 4 - Bhuta Sthana (Shrine) < [Chapter 1 - Introduction]
Introduction < [Chapter 1 - Introduction]
The Markandeya Purana (by Frederick Eden Pargiter)
Canto LXXXI - Commencement of the Devī-Māhātmya
Canto LVIII - The description of the Earth (continued)
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 3.3.389 < [Chapter 3 - Mahāprabhu’s Deliverance of Sarvabhauma, Exhibition of His Six-armed Form, and Journey to Bengal]
Verse 3.5.709 < [Chapter 5 - The Pastimes of Nityānanda]
Verse 2.9.98 < [Chapter 9 - The Lord’s Twenty-One Hour Ecstasy and Descriptions of Śrīdhara and Other Devotees’ Characteristics]
Related products
(+5 more products available)