Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.1.18.169 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.1.18.169

तच्छ्रुत्वा च बलिः प्राह शंडामर्क्कौ च बुद्धिमान् ।
ब्राह्मणाः कतिसंख्याश्च आगताः संति ईक्ष्यताम् ॥ १६९ ॥

tacchrutvā ca baliḥ prāha śaṃḍāmarkkau ca buddhimān |
brāhmaṇāḥ katisaṃkhyāśca āgatāḥ saṃti īkṣyatām || 169 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.1.18.169 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.18.169). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tat, Tad, Bali, Praha, Ric, Kah, Buddhimat, Brahmana, Katisankhya, Agata, Sat, Santi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.1.18.169). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tacchrutvā ca baliḥ prāha śaṃḍāmarkkau ca buddhimān
  • tacch -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • śrutvā -
  • śru -> śrutvā (absolutive)
    [absolutive from √śru]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • baliḥ -
  • bali (noun, masculine)
    [nominative single]
  • prāha -
  • prāha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śaṇḍāmar -
  • śaṇḍ (verb class 1)
    [imperative active first plural]
  • ṛk -
  • ṛc (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • kau -
  • ku (noun, feminine)
    [locative single]
    ka (noun, masculine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • buddhimān -
  • buddhimat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “brāhmaṇāḥ katisaṃkhyāśca āgatāḥ saṃti īkṣyatām
  • brāhmaṇāḥ -
  • brāhmaṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    brāhmaṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • katisaṅkhyāś -
  • katisaṅkhya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    katisaṅkhyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca* -
  • ca (noun, masculine)
    [nominative single]
  • āgatāḥ -
  • āgata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    āgatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • santi -
  • santi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    santi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    santi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    as (verb class 2)
    [present active third plural]
  • īkṣyatām -
  • īkṣ (verb class 1)
    [imperative passive third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.1.18.169

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.18.169 in Bengali sript:
তচ্ছ্রুত্বা চ বলিঃ প্রাহ শংডামর্ক্কৌ চ বুদ্ধিমান্ ।
ব্রাহ্মণাঃ কতিসংখ্যাশ্চ আগতাঃ সংতি ঈক্ষ্যতাম্ ॥ ১৬৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.18.169 in Kannada sript:
ತಚ್ಛ್ರುತ್ವಾ ಚ ಬಲಿಃ ಪ್ರಾಹ ಶಂಡಾಮರ್ಕ್ಕೌ ಚ ಬುದ್ಧಿಮಾನ್ ।
ಬ್ರಾಹ್ಮಣಾಃ ಕತಿಸಂಖ್ಯಾಶ್ಚ ಆಗತಾಃ ಸಂತಿ ಈಕ್ಷ್ಯತಾಮ್ ॥ ೧೬೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.1.18.169 in Gujarati sript:
તચ્છ્રુત્વા ચ બલિઃ પ્રાહ શંડામર્ક્કૌ ચ બુદ્ધિમાન્ ।
બ્રાહ્મણાઃ કતિસંખ્યાશ્ચ આગતાઃ સંતિ ઈક્ષ્યતામ્ ॥ ૧૬૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.1.18.169 in Malayalam sript:
തച്ഛ്രുത്വാ ച ബലിഃ പ്രാഹ ശംഡാമര്ക്കൌ ച ബുദ്ധിമാന് ।
ബ്രാഹ്മണാഃ കതിസംഖ്യാശ്ച ആഗതാഃ സംതി ഈക്ഷ്യതാമ് ॥ ൧൬൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: