Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.1.13.70 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.1.13.70

तथैव दैत्या अपि युध्यमाना उत्साहयुक्तातिबलाश्च सर्वे ।
देवैः समेताश्च पुनः पुनश्च युद्धं प्रचक्रुः परमास्त्रयुक्ताः ॥ ७० ॥

tathaiva daityā api yudhyamānā utsāhayuktātibalāśca sarve |
devaiḥ sametāśca punaḥ punaśca yuddhaṃ pracakruḥ paramāstrayuktāḥ || 70 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.1.13.70 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.13.70). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatha, Daitya, Api, Yudhyamana, Utsaha, Yukta, Atibala, Sarva, Deva, Sameta, Puna, Yuddha, Pra, Cakru, Paramastra,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.1.13.70). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tathaiva daityā api yudhyamānā utsāhayuktātibalāśca sarve
  • tathai -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • daityā* -
  • daitya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    daityā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • yudhyamānā* -
  • yudh -> yudhyamāna (participle, masculine)
    [nominative plural from √yudh class 1 verb], [vocative plural from √yudh class 1 verb], [nominative plural from √yudh class 4 verb], [vocative plural from √yudh class 4 verb]
    yudh -> yudhyamānā (participle, feminine)
    [nominative plural from √yudh class 1 verb], [vocative plural from √yudh class 1 verb], [accusative plural from √yudh class 1 verb], [nominative plural from √yudh class 4 verb], [vocative plural from √yudh class 4 verb], [accusative plural from √yudh class 4 verb]
  • utsāha -
  • utsāha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yuktā -
  • yukta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yukta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yuktā (noun, feminine)
    [nominative single]
    yuj -> yukta (participle, masculine)
    [vocative single from √yuj class 7 verb]
    yuj -> yukta (participle, neuter)
    [vocative single from √yuj class 7 verb]
    yuj -> yuktā (participle, feminine)
    [nominative single from √yuj class 7 verb]
  • atibalāś -
  • atibala (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    atibalā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sarve -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “devaiḥ sametāśca punaḥ punaśca yuddhaṃ pracakruḥ paramāstrayuktāḥ
  • devaiḥ -
  • deva (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    deva (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • sametāś -
  • sameta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sametā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • punaś -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yuddham -
  • yuddha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yuddha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yuddhā (noun, feminine)
    [adverb]
    yudh -> yuddha (participle, masculine)
    [accusative single from √yudh class 1 verb], [accusative single from √yudh class 4 verb]
    yudh -> yuddha (participle, neuter)
    [nominative single from √yudh class 1 verb], [accusative single from √yudh class 1 verb], [nominative single from √yudh class 4 verb], [accusative single from √yudh class 4 verb]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
  • cakruḥ -
  • cakru (noun, masculine)
    [nominative single]
    cakru (noun, feminine)
    [nominative single]
    kṛ (verb class 1)
    [perfect active third plural]
    kṛ (verb class 2)
    [perfect active third plural]
    kṛ (verb class 5)
    [perfect active third plural]
    kṛ (verb class 8)
    [perfect active third plural]
    kṛ (verb class 3)
    [perfect active third plural]
    kṛ (verb class 6)
    [perfect active third plural]
  • paramāstra -
  • paramāstra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paramāstra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yuktāḥ -
  • yukta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    yuktā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    yuj -> yukta (participle, masculine)
    [nominative plural from √yuj class 7 verb], [vocative plural from √yuj class 7 verb]
    yuj -> yuktā (participle, feminine)
    [nominative plural from √yuj class 7 verb], [vocative plural from √yuj class 7 verb], [accusative plural from √yuj class 7 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.1.13.70

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.13.70 in Bengali sript:
তথৈব দৈত্যা অপি যুধ্যমানা উত্সাহযুক্তাতিবলাশ্চ সর্বে ।
দেবৈঃ সমেতাশ্চ পুনঃ পুনশ্চ যুদ্ধং প্রচক্রুঃ পরমাস্ত্রযুক্তাঃ ॥ ৭০ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.13.70 in Kannada sript:
ತಥೈವ ದೈತ್ಯಾ ಅಪಿ ಯುಧ್ಯಮಾನಾ ಉತ್ಸಾಹಯುಕ್ತಾತಿಬಲಾಶ್ಚ ಸರ್ವೇ ।
ದೇವೈಃ ಸಮೇತಾಶ್ಚ ಪುನಃ ಪುನಶ್ಚ ಯುದ್ಧಂ ಪ್ರಚಕ್ರುಃ ಪರಮಾಸ್ತ್ರಯುಕ್ತಾಃ ॥ ೭೦ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.1.13.70 in Gujarati sript:
તથૈવ દૈત્યા અપિ યુધ્યમાના ઉત્સાહયુક્તાતિબલાશ્ચ સર્વે ।
દેવૈઃ સમેતાશ્ચ પુનઃ પુનશ્ચ યુદ્ધં પ્રચક્રુઃ પરમાસ્ત્રયુક્તાઃ ॥ ૭૦ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.1.13.70 in Malayalam sript:
തഥൈവ ദൈത്യാ അപി യുധ്യമാനാ ഉത്സാഹയുക്താതിബലാശ്ച സര്വേ ।
ദേവൈഃ സമേതാശ്ച പുനഃ പുനശ്ച യുദ്ധം പ്രചക്രുഃ പരമാസ്ത്രയുക്താഃ ॥ ൭൦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: