Samarangana-sutradhara [sanskrit]

61,230 words | ISBN-10: 8171103022

The Sanskrit edition of the Samarangana Sutradhara including grammatical analysis. The Samarangana Sutradhara is an encyclopedic work on classical Indian architecture (Vastu Shastra). Alternative titles: Samaranganasutradhara, Samarāṅgaṇa Sūtradhāra (समराङ्गण सूत्रधार), Samarāṅgaṇasūtradhāra (समराङ्गणसूत्रधार).

Verse 57b.663

स्कन्धपार्श्वे तु या रेखा व्यक्ताश्च स्कन्धबाह्यतः ।
भजेत्ता दशभिर्भागै रूढमेवं विभाजयेत् ॥ ६६३ ॥

skandhapārśve tu yā rekhā vyaktāśca skandhabāhyataḥ |
bhajettā daśabhirbhāgai rūḍhamevaṃ vibhājayet || 663 ||

The English translation of Verse 57b.663 is contained in the book Samarangana Sutradhara of Bhojadeva by Sudarshan Kumar Sharma. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Sudarshan Kumar Sharma (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (57b.663). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Skandha, Parshva, Parshvi, Rekha, Vyakta, Bahyatah, Tas, Dashan, Rudha, Evam, Eva, Vibha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 57b.663). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “skandhapārśve tu rekhā vyaktāśca skandhabāhyataḥ
  • skandha -
  • skandha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • pārśve -
  • pārśva (noun, masculine)
    [locative single]
    pārśva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pārśvi (noun, masculine)
    [vocative single]
    pārśvi (noun, feminine)
    [vocative single]
    pārśvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • yā* -
  • (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
    (pronoun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • rekhā* -
  • rekha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    rekhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vyaktāś -
  • vyakta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vyaktā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • skandha -
  • skandha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • bāhyataḥ -
  • bāhyataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 2: “bhajettā daśabhirbhāgai rūḍhamevaṃ vibhājayet
  • bhajet -
  • bhaj (verb class 1)
    [optative active third single]
  • tā* -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tas (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • daśabhir -
  • daśan (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    daśan (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • bhāgai -
  • rūḍham -
  • rūḍha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rūḍha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rūḍhā (noun, feminine)
    [adverb]
    ruh -> rūḍha (participle, masculine)
    [accusative single from √ruh class 1 verb]
    ruh -> rūḍha (participle, neuter)
    [nominative single from √ruh class 1 verb], [accusative single from √ruh class 1 verb]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vibhā -
  • vibhā (noun, feminine)
    [nominative single]
    vibhā (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • jayet -
  • ji (verb class 1)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 57b.663

Cover of edition (2011)

Samrangana Sutradhara: Treatise of Housing Architecture, Machines, Inconography and Dance
by Maharajdhiraj Shri Bhoj Dev (2011)

Sanskrit text with Hindi Transalation; Set of two volumes.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: