Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 23.57

प्रजापतिं सूर्यचंद्रौ शेषं भूमातृकास्ततः ।
वाचस्पतिं सप्तऋषी न्नंदीशं च समर्चयेत्. ॥ 57 ॥

prajāpatiṃ sūryacaṃdrau śeṣaṃ bhūmātṛkāstataḥ |
vācaspatiṃ saptaṛṣī nnaṃdīśaṃ ca samarcayet. || 57 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 23.57 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (23.57). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Prajapati, Suryacandra, Shesha, Bhuma, Ric, Tas, Vacaspati, Sapta, Saptan, Rishi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 23.57). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “prajāpatiṃ sūryacaṃdrau śeṣaṃ bhūmātṛkāstataḥ
  • prajāpatim -
  • prajāpati (noun, masculine)
    [accusative single]
  • sūryacandrau -
  • sūryacandra (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • śeṣam -
  • śeṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śeṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śeṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhūmāt -
  • bhūma (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • ṛk -
  • ṛc (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • āsta -
  • ās (verb class 2)
    [imperfect middle third single]
    as (verb class 2)
    [imperfect active second plural]
  • taḥ -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “vācaspatiṃ saptaṛṣī nnaṃdīśaṃ ca samarcayet.
  • vācaspatim -
  • vācaspati (noun, masculine)
    [accusative single]
  • sapta -
  • sapta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sapta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    saptan (noun, masculine)
    [compound]
    saptan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sap -> sapta (participle, masculine)
    [vocative single from √sap class 1 verb]
    sap -> sapta (participle, neuter)
    [vocative single from √sap class 1 verb]
  • ṛṣī -
  • ṛṣi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • Cannot analyse nnandīśam*ca
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sam (Preverb)
    [Preverb]
  • arcayet -
  • ṛc (verb class 0)
    [optative active third single]
    ṛc (verb class 0)
    [optative active third single]
Like what you read? Consider supporting this website: