Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 23.58

मर्दळाद्युपवाद्यानि ।
मर्दळं काहळं शंखं मृदंगं वल्लकीं तधा ।
सटहं झल्लरीं कांश्य ताळ मिंद्रादिषु क्रमात् ॥ 58 ॥

mardaḷādyupavādyāni |
mardaḷaṃ kāhaḷaṃ śaṃkhaṃ mṛdaṃgaṃ vallakīṃ tadhā |
saṭahaṃ jhallarīṃ kāṃśya tāḷa miṃdrādiṣu kramāt || 58 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 23.58 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (23.58). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shankha, Mridanga, Vallaki, Tad, Han, Sata, Ham, Jhallari, Kramat, Krama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 23.58). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mardaḷādyupavādyāni
  • Cannot analyse mardaḷādyupavādyāni
  • Line 2: “mardaḷaṃ kāhaḷaṃ śaṃkhaṃ mṛdaṃgaṃ vallakīṃ tadhā
  • Cannot analyse mardaḷam*kā
  • Cannot analyse kāhaḷam*śa
  • śaṅkham -
  • śaṅkha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śaṅkha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śaṅkhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • mṛdaṅgam -
  • mṛdaṅga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • vallakīm -
  • vallakī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
  • -
  • (noun, feminine)
    [nominative single]
    han (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Line 3: “saṭahaṃ jhallarīṃ kāṃśya tāḷa miṃdrādiṣu kramāt
  • saṭa -
  • saṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saṭ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ham -
  • ham (indeclinable)
    [indeclinable]
    ha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    han (noun, neuter)
    [adverb]
  • jhallarīm -
  • jhallarī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • kāṃśya -
  • Cannot analyse tāḷa*mi
  • Cannot analyse mindrādiṣu*kr
  • kramāt -
  • kramāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    krama (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
Like what you read? Consider supporting this website: