Shankha, Saṅkha, Śaṅkha, Śaṅkhā, Śāṅkha, Saṃkha, Shamkha, Shamkha, Saṅkhā, Sankha, Samkha, Samkha: 77 definitions
Introduction:
Shankha means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Shankha has 77 English definitions available.
The Sanskrit terms Śaṅkha and Śaṅkhā and Śāṅkha can be transliterated into English as Sankha or Shankha, using the IAST transliteration scheme (?).
Images (photo gallery)
(+32 more images available)
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchŚaṅkha (शङ्ख):—[Uṇādisūtra 1, 104.] m. n. gaṇa ardharcādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 2, 4, 31.] [Trikāṇḍaśeṣa 3, 5, 10.]
1) m. (nach den Lexicographen auch n.) Muschel (als Blasinstrument ein Attribut Viṣṇu’s; auch als Schmuck am Arm getragen) [Amarakoṣa 1, 1, 1, 23. 2, 3, 23. 3, 4, 2, 19. 21, 136.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 48. 222. 1205.] [Anekārthasaṃgraha 2, 26.] [Medinīkoṣa kh. 5.] [Halāyudha 3, 42.] [VIŚVA] bei [UJJVAL.] [Atharvavedasaṃhitā 4, 10, 1. fgg.] [The Śatapathabrāhmaṇa 14, 5, 4, 9. 7, 3, 10.] [Kauśika’s Sūtra zum Atuarvaveda 83. 85.] [Manu’s Gesetzbuch 5, 121.] śaṅkhaṃ dadhmau [Bhagavadgītā 1, 12. fg.] [Mahābhārata 3, 12075. 5, 7109.] [Harivaṃśa 12409.] [Rāmāyaṇa 2, 81, 2. 16.] [Suśruta 1, 205, 20. 206, 1.] [Raghuvaṃśa 13, 13.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 12, 4. 15, 25. 16, 7. 24, 16. 33, 10. 43, 24. 44, 7. 16. 48, 49. 73. 58, 33. fgg. 60, 16. 69, 17. 80, 5] (zu den ratna gerechnet). [81, 1. 28] Perlen darin; vgl. śaṅkhamuktā). [WEBER, Rāmatāpanīya Upaniṣad 288. 306. 327. fg.] [KṚṢṆAJ. 266. 279. 289. 294. 297. fgg. 302. fg.] [Oxforder Handschriften 14], b, [17. 34], a, [3. 123], a, [35. 190], b, [17. 268], a, [29.] [Pañcatantra 20, 8.] mudrāṅkita [Rājataraṅgiṇī 3, 387.] [Meghadūta 78.] pāṇḍura [Rāmāyaṇa 7, 34, 7.] na śvetabhāvamujjhaji śaṅkhaḥ śikhibhuktamukto pi [Spr. (II) 355. 798.] pūrṇābhyāṃ bāhubhyām [Mahābhārata 4, 573.] [Bhāgavatapurāṇa 11, 9, 6. 7.] sthūlaśaṅkhāḥ striyaḥ [Mahābhārata 8, 2041.] ekaśaṅkhā nāryaḥ [Harivaṃśa 11164.] —
2) m. Schläfe, Schläfenbein [Amarakoṣa 3, 4, 2, 19.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 574.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [VIŚVA a. a. O.] [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 3, 96.] [Mahābhārata 6, 5397.] [Harivaṃśa 11951.] [Suśruta 1, 15, 20. 36, 4. 66, 2. 357, 9. 2, 113, 3. 377, 9. 10.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 51, 8. 34. 52, 2. 58, 6. 66, 2] (beim Pferde). [?68, 70. Vetālapañcaviṃśati in Lassen’s Anthologie (III) 13, 13] (śaṅke Druckfehler). [Trikāṇḍaśeṣa 2, 8, 38] (beim Elephanten). —
3) Bez. der Zähne eines 23jährigen Pferdes [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 66, 5.] —
4) m. ein best. Parfum, = nakha, nakhī, śukti, khura [Amarakoṣa 2, 4, 4, 18.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [VIŚVA a. a. O.] [Suśruta 2, 325, 13. 342, 7.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 77, 10.] [PAÑCAR. 1, 11, 13.] —
5) m. n. eine best. hohe Zahl [Mahābhārata 2, 2143.] śata [Rāmāyaṇa 4, 39, 19. 6, 2, 20.] śataṃ koṭisahasrāṇāṃ śaṅkha ityabhidhīyate [4, 56.] śataṃ śaṅkhasahasrāṇāṃ vṛndamāhuḥ [57.] [Brahmāṇḍapurāṇa im Śabdakalpadruma] —
6) ein best. Metrum [Weber’s Indische Studien 8, 410.] —
7) m. einer der Schätze Kubera's und dessen Genius [Amarakoṣa 1, 1, 1, 67. 3, 4, 2, 19.] [Trikāṇḍaśeṣa 1, 1, 79.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 193.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [VIŚVA a. a. O.] [Oxforder Handschriften 184], a, [40.] [Mahābhārata 2, 418. 13, 6261.] [Harivaṃśa 2467. 6276. 6552. fgg.] [Rāmāyaṇa 7, 15, 16.] [Rājataraṅgiṇī 1, 30.] [Mārkāṇḍeyapurāṇa 68, 5. 41. fgg.] [Spr. (II) 3950.] —
8) Nomen proprium a) eines Schlangendämons [Trikāṇḍaśeṣa 1, 2, 6.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1310.] [Mahābhārata 1, 1553. 5, 3628. 16, 119.] [Harivaṃśa 230.] [Rāmāyaṇa 5, 78, 9.] [WEBER, Rāmatāpanīya Upaniṣad 314.] [Rājataraṅgiṇī 1, 30.] [Viṣṇupurāṇa 149.] [Bhāgavatapurāṇa 5, 24, 31.] — b) eines mythischen Elephanten (diggaja) [Rāmāyaṇa 3, 20, 27.] — c) eines Asura [Oxforder Handschriften 16,a,12. 25.] — d) eines Mannes gaṇa kuñjādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 4, 1, 98.] gargādi zu [105.] aśvādi zu [110.] [Atharvavedasaṃhitā 19, 22, 8.] [Aśvalāyana’s Śrautasūtrāni 12, 12, 3.] [Pravarādhyāya] in [Weber’s Verzeichniss 56, 7.] [Oxforder Handschriften 31], b, [19. 34], a, [10. 52], a, [39.] [PAÑCAR. 1, 10, 61.] Yāmāyana, Liedverfasser von [Ṛgveda 10, 15.] Kauṣya [Weber’s Indische Studien 3, 472.] ein Sohn Virāṭa’s [Mahābhārata 1, 6988. 4, 1015.] Vajranābha’s [Harivaṃśa 827.] [Viṣṇupurāṇa 386,] [Nalopākhyāna 23] (vgl. śaṅkhanābha). Häufig in Verbindung mit seinem Bruder Likhita genannt; jeder von ihnen und auch beide zusammen gelten als Verfasser eines Gesetzbuchs. [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 1, 5.] [Mahābhārata 2, 292. 12, 668. fgg. 13, 3320.] [Weber’s Indische Studien 1, 20. 232. 234. 467. 2, 23.] [Weber’s Verzeichniss No. 322. 1017. 1024. 1028. 1231.] [Oxforder Handschriften 14], a, [Nalopākhyāna 1. 266], b, [1. 10. 267], b, [22. 270], b, [50. 271], b, [1. fgg. 279], b, [11. fg. 356], a, 30. fg.; vgl. auch unter likhita 2). — e) einer Gegend gaṇa śaṇḍikādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 4, 3, 92.] im Süden Indiens, reich an Muscheln, [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 14, 14.] — f) eines Berges [Harivaṃśa 12410] (vgl. [?12409). Mārkāṇḍeyapurāṇa 58, 24. Bhāgavatapurāṇa 5, 16, 27.] — Vgl. nakha, mahā, vṛddha, saṃdhyā, hema, śāṅkhāyana, śāṅkhika, śāṅkhya .
--- OR ---
Śāṅkha (शाङ्ख):—adj. von śaṅkha [Śabdakalpadruma] n. der Laut einer Muschel [ŚABDĀRTHAK.] bei [WILSON.]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+201): Sankhala, Sankhalika, Sankhapa, Shamkhabhasma, Shamkhadhvana, Shamkhalipi, Shamkhamudre, Shamkhaninada, Shamkhapashana, Shamkhapaya, Shamkharekhe, Shamkhasu, Shamkhavadya, Shamkhavataka, Shankhabhasman, Shankhabhinna, Shankhabhrit, Shankhabhushita, Shankhacakra, Shankhacakradharanavada.
Ends with (+8): Adanivaraca-shankha, Avhashankha, Dakshinavarta-shankha, Edamurishamkha, Gulleshamkha, Hemashankha, Jayashankha, Jivashamkha, Karnashamkha, Krimishankha, Kshudrashankha, Labodashankha, Laghushankha, Lapotashankha, Latashankha, Mahashankha, Mudra-shankha, Nakhashankha, Nivalashankha, Prashankha.
Full-text (+468): Shankhadhma, Samkhya, Shankhika, Shankhamukha, Hemashankha, Likhita, Shankhaja, Shankhabhrit, Nakhashankha, Ashtanaga, Sthulashankha, Shankhavati, Mahashankha, Shankhalikhita, Tarashankha, Shankhapala, Shankhanabhi, Navanidhi, Shankhamitra, Shankhavalaya.
Relevant text
Search found 115 books and stories containing Shankha, Saṅkha, Śaṅkha, Śaṅkhā, Śāṅkha, Saṃkha, Shamkha, Shamkha, Saṅkhā, Sankha, Samkha, Samkha, Saṃkhā, Saṃkha, Śaṃkha, Śaṃkha, Śankha; (plurals include: Shankhas, Saṅkhas, Śaṅkhas, Śaṅkhās, Śāṅkhas, Saṃkhas, Shamkhas, Saṅkhās, Sankhas, Samkhas, Saṃkhās, Śaṃkhas, Śankhas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Sushruta Samhita, Volume 6: Uttara-tantra (by Kaviraj Kunja Lal Bhishagratna)
Chapter X - Treatment of Pittaja Ophthalmia < [Canto I - Shalakya-tantra (ears, eyes, nose, mouth and throat)]
Chapter XII - Treatment of Raktaja Ophthalmia < [Canto I - Shalakya-tantra (ears, eyes, nose, mouth and throat)]
Chapter XXXI - Theraputics Of An Attack By Revati-Graha < [Canto II - Kaumarabhritya-tantra (pediatrics, gynecology and pregnancy)]
Animal Kingdom (Tiryak) in Epics (by Saranya P.S)
Chapter 5.2 - Ashtanaga—Eight important Nagas
Chapter 5.3 - The story of Kadru (daughter of Daksha Prajapati)
Vishnudharmottara Purana (Art and Architecture) (by Bhagyashree Sarma)
6. Different Types of Temple < [Chapter 4 - Temple Building]
4. Instrumental Music (Vādya) < [Chapter 2 - Music]
7(a): Portrait of Men and Women < [Chapter 5 - Painting and Image Making]
Harshacharita (socio-cultural Study) (by Mrs. Nandita Sarmah)
Part 9.5: Dress and Other Amenities of a Soldier < [Chapter 5 - Political Aspects]
17. Music, Dance and Musical Instruments < [Chapter 6 - Other Socio-Cultural Aspects]
Yajnavalkya-smriti (Vyavaharadhyaya)—Critical study (by Kalita Nabanita)
Chapter 1.1d - The Extensive Smṛti Literature < [Chapter 1 - Introduction]
Chapter 1.1e - The Major Smṛtis < [Chapter 1 - Introduction]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 5.9.27 < [Chapter 9 - The Happiness of the Yadus]
Verse 2.1.28 < [Chapter 1 - Description of the Entrance in Vṛndāvana]
Verse 2.4.3 < [Chapter 4 - The Liberation of Vatsāsura]
Related products
(+21 more products available)