Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 5.66

पीतके मंडलेगोधा कृष्णेकृष्णाहि रेव च ।
कपिले मूषिका प्रोक्ताकृकलानस्तुवारुणि. ॥ 66 ॥

pītake maṃḍalegodhā kṛṣṇekṛṣṇāhi reva ca |
kapile mūṣikā proktākṛkalānastuvāruṇi. || 66 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 5.66 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.66). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pitaka, Mandala, Godha, Krishna, Reva, Kapila, Mushika, Prokta, Krikala, Aruni,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 5.66). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pītake maṃḍalegodhā kṛṣṇekṛṣṇāhi reva ca
  • pītake -
  • pītaka (noun, masculine)
    [locative single]
    pītaka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • maṇḍale -
  • maṇḍala (noun, masculine)
    [locative single]
    maṇḍala (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    maṇḍalā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • godhā -
  • godhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kṛṣṇe -
  • kṛṣṇa (noun, masculine)
    [locative single]
    kṛṣṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kṛṣṇā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • kṛṣṇāhi -
  • kṛṣṇāhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • reva -
  • reva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    reva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “kapile mūṣikā proktākṛkalānastuvāruṇi.
  • kapile -
  • kapila (noun, masculine)
    [locative single]
    kapila (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kapilā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • mūṣikā -
  • mūṣikā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • proktā -
  • proktā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kṛkalān -
  • kṛkala (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • astuvā -
  • stu (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • aruṇi -
  • aruṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    aruṇī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    aruṇī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    aruṇī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: