Paramesvara-samhita [sanskrit]

67,204 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Paramesvara-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include meditation on mantras, architectural material for buildings, image-worship and philosophy. The rules of Paramesvara-samhita (similar in nature to the Paushkara-samhita) is today followed in the Shrirangam temple. Alternative titles: Parameśvarasaṃhitā (परमेश्वरसंहिता), Parameśvara-saṃhitā (परमेश्वर-संहिता), Parameshvarasamhita, Parameshvara, Paramesvarasamhita.

Verse 16.289

जान्वन्तं द्वादशकलं त्र्यंगुलं जानुमण्डलम् ।
तदधो गुल्फकान्तं तु भवेद्द्वादशगोलकम् ॥ 289 ॥

jānvantaṃ dvādaśakalaṃ tryaṃgulaṃ jānumaṇḍalam |
tadadho gulphakāntaṃ tu bhaveddvādaśagolakam || 289 ||

The English translation of Parameshara-samhita Verse 16.289 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (16.289). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Janu, Antam, Anta, Tryangula, Janumandala, Tada, Dha, Gulpha, Kanta, Dvadasha, Dvadashan, Golaka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Parameshara-samhita Verse 16.289). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “jānvantaṃ dvādaśakalaṃ tryaṃgulaṃ jānumaṇḍalam
  • jānva -
  • jānu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • antam -
  • antam (indeclinable)
    [indeclinable]
    anta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    antā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dvādaśakalam -
  • dvādaśakalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tryaṅgulam -
  • tryaṅgula (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tryaṅgula (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tryaṅgulā (noun, feminine)
    [adverb]
  • jānumaṇḍalam -
  • jānumaṇḍala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “tadadho gulphakāntaṃ tu bhaveddvādaśagolakam
  • tada -
  • tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dho* -
  • dha (noun, masculine)
    [nominative single]
    dhā (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • gulpha -
  • gulpha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kāntam -
  • kānta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kānta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kāntā (noun, feminine)
    [adverb]
    kam -> kānta (participle, masculine)
    [accusative single from √kam class 1 verb]
    kam -> kānta (participle, neuter)
    [nominative single from √kam class 1 verb], [accusative single from √kam class 1 verb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • bhaved -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • dvādaśa -
  • dvādaśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dvādaśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dvādaśan (noun, masculine)
    [compound]
    dvādaśan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • golakam -
  • golaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    golaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: