Panchatantra [sanskrit]

by Dr. Naveen Kumar Jha | 2016 | 13,828 words | ISBN-13: 9788193077962

The Sanskrit edition of the Panchatantra referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Vishnu Sharma and possibly dating as early as 1200 BCE, the Panchatantra (or Pancatantra) represents a collection of short stories teaching basic ethical values and moral conduct that was commonly practiced in ancient Indian. Alternative titles: Śrīviṣṇuśarman Pañcatantra (श्रीविष्णुशर्मन् पञ्चतन्त्र, Śrī-viṣṇuśarman pancatantra, श्री-विष्णुशर्मन्, Sri-visnusarman)

आपत्-काले तु सम्प्राप्ते यन् मित्रं मित्रम् एव तत् ।
वृद्धि-काले तु सम्प्राप्ते दुर्जनो ऽपि सुहृद् भवेत् ॥ ११६ ॥

āpat-kāle tu samprāpte yan mitraṃ mitram eva tat |
vṛddhi-kāle tu samprāpte durjano 'pi suhṛd bhavet || 116 ||

The English translation of Panchatantra Verse 2.116 is contained in the book The Complete Pancatantra: Sanskrit Text with English Translation by Dr. Naveen Kumar Jha. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Dr. Naveen Kumar Jha (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.116). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Apad, Kale, Kala, Samprapta, Samprapti, Yat, Yad, Mitra, Eva, Tat, Tad, Durjana, Api, Suhrid,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchatantra Verse 2.116). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “āpat-kāle tu samprāpte yan mitraṃ mitram eva tat
  • āpat -
  • āpad (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    āp (verb class 5)
    [aorist active third single]
  • kāle -
  • kāle (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāla (noun, masculine)
    [locative single]
    kāla (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kālā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • samprāpte -
  • samprāpta (noun, masculine)
    [locative single]
    samprāpta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    samprāptā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    samprāpti (noun, feminine)
    [vocative single]
    samprāpti (noun, masculine)
    [vocative single]
  • yan -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • mitram -
  • mitra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mitra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mitrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • mitram -
  • mitra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mitra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mitrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “vṛddhi-kāle tu samprāpte durjano 'pi suhṛd bhavet
  • vṛddhi -
  • vṛddhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vṛddhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • kāle -
  • kāle (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāla (noun, masculine)
    [locative single]
    kāla (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kālā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • samprāpte -
  • samprāpta (noun, masculine)
    [locative single]
    samprāpta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    samprāptā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    samprāpti (noun, feminine)
    [vocative single]
    samprāpti (noun, masculine)
    [vocative single]
  • durjano' -
  • durjana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • suhṛd -
  • suhṛd (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    suhṛd (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchatantra Verse 2.116

Cover of edition (2015)

Pancatantra of Visnusarman
by M. R. Kale (2015)

Buy now!
Cover of edition (2016)

Panchatantra in Simple Sanskrit
by Dr. Vishwas (2016)

Buy now!
Cover of edition (2020)

Panchatantram (Telugu)
by Tadanki Venkata Lakshmi Narasimha Rao (2020)

Published by J. P. Publications, Vijayawada; Throughout black & white Illustrations; 9788192053851.

Buy now!

Preview of verse 2.116 in Telugu sript:
ఆపత్-కాలే తు సమ్ప్రాప్తే యన్ మిత్రం మిత్రమ్ ఏవ తత్ ।
వృద్ధి-కాలే తు సమ్ప్రాప్తే దుర్జనో ఽపి సుహృద్ భవేత్ ॥ ౧౧౬ ॥

Cover of edition (2010)

Panchatantram Bhashavyakhyanam (Malayalam)
by Dr. K.G. Sreelekha (2010)

Published by the University of Kerala.

Buy now!

Preview of verse 2.116 in Malayalam sript:
ആപത്-കാലേ തു സമ്പ്രാപ്തേ യന് മിത്രം മിത്രമ് ഏവ തത് ।
വൃദ്ധി-കാലേ തു സമ്പ്രാപ്തേ ദുര്ജനോ ഽപി സുഹൃദ് ഭവേത് ॥ ൧൧൬ ॥

Cover of edition (2017)

The Panchatantra Stories (Tamil)
by P. S. Aacharya (2017)

Published by Narmadha Pathippagam, Chennai.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Panchatantrer Galpa (Bengali)
by Children's Book Trust (2014)

Throughout color Illustration; 9788170112730

Buy now!

Preview of verse 2.116 in Bengali sript:
আপত্-কালে তু সম্প্রাপ্তে যন্ মিত্রং মিত্রম্ এব তত্ ।
বৃদ্ধি-কালে তু সম্প্রাপ্তে দুর্জনো ঽপি সুহৃদ্ ভবেত্ ॥ ১১৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Panchatantra in Gujarati (Comic)
by Anant Pai (2013)

[શિયાળા અને રણશિંગ પંચતંત્ર] Published by Amar Chitra Katha; Throughout Color Illustrations; 9789350853115

Buy now!

Preview of verse 2.116 in Gujarati sript:
આપત્-કાલે તુ સમ્પ્રાપ્તે યન્ મિત્રં મિત્રમ્ એવ તત્ ।
વૃદ્ધિ-કાલે તુ સમ્પ્રાપ્તે દુર્જનો ઽપિ સુહૃદ્ ભવેત્ ॥ ૧૧૬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: