Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.7.3

मण्डलानुगुणायामविस्तारं परिकल्पयेत् ।
अष्टतालायतान् स्तम्भान् सुवृत्तां श्चतुरस्तथा ॥ 3 ॥

maṇḍalānuguṇāyāmavistāraṃ parikalpayet |
aṣṭatālāyatān stambhān suvṛttāṃ ścaturastathā || 3 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.7.3 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.7.3). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mandala, Anuguna, Avi, Avis, Tara, Pari, Ashtatala, Stambha, Suvritta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.7.3). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “maṇḍalānuguṇāyāmavistāraṃ parikalpayet
  • maṇḍalā -
  • maṇḍala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    maṇḍala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    maṇḍalā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • anuguṇāyām -
  • anuguṇā (noun, feminine)
    [locative single]
  • avis -
  • avis (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    avi (noun, masculine)
    [nominative single]
    avi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tāram -
  • tāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tāra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tārā (noun, feminine)
    [adverb]
  • pari -
  • pari (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    pari (indeclinable)
    [indeclinable]
    pari (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    parī (noun, masculine)
    [adverb]
    parī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    parī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    pari (Preverb)
    [Preverb]
  • kalpayet -
  • kḷp (verb class 0)
    [optative active third single]
  • Line 2: “aṣṭatālāyatān stambhān suvṛttāṃ ścaturastathā
  • aṣṭatālāya -
  • aṣṭatāla (noun, masculine)
    [dative single]
    aṣṭatāla (noun, neuter)
    [dative single]
  • tān -
  • ta (noun, masculine)
    [accusative plural]
    sa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • stambhān -
  • stambha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • suvṛttām -
  • suvṛttā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Cannot analyse ścaturastathā
Like what you read? Consider supporting this website: