Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.32.151

तथा द्वज पठान्तेषु लिखित्वाचक्रमण्डलम् ।
प्रविश्य समरं भीमं रिपूणां रोमहर्षणम् ॥ 151 ॥

tathā dvaja paṭhānteṣu likhitvācakramaṇḍalam |
praviśya samaraṃ bhīmaṃ ripūṇāṃ romaharṣaṇam || 151 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.32.151 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.32.151). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatha, Dva, Aja, Patha, Tad, Cakramandala, Pravishya, Samara, Bhima, Ripu, Romaharshana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.32.151). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tathā dvaja paṭhānteṣu likhitvācakramaṇḍalam
  • tathā* -
  • tathā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tatha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • dva -
  • (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    dva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • aja -
  • aja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aj (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • paṭhān -
  • paṭha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • teṣu -
  • ta (noun, masculine)
    [locative plural]
    ta (noun, neuter)
    [locative plural]
    tad (noun, neuter)
    [locative plural]
    sa (noun, masculine)
    [locative plural]
  • likhitvā -
  • likh -> likhitvā (absolutive)
    [absolutive from √likh]
  • cakramaṇḍalam -
  • cakramaṇḍala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    cakramaṇḍala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “praviśya samaraṃ bhīmaṃ ripūṇāṃ romaharṣaṇam
  • praviśya -
  • praviśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    praviśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samaram -
  • samara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • bhīmam -
  • bhīma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhīma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhīmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ripūṇām -
  • ripu (noun, masculine)
    [genitive plural]
    ripu (noun, neuter)
    [genitive plural]
    ripu (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • romaharṣaṇam -
  • romaharṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    romaharṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    romaharṣaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
Like what you read? Consider supporting this website: