Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.15.8

कृत्तितादीपोत्सवः. ।
कृत्तिकासु कार्तिक्यां पोर्णमास्यां मधुद्विषः ।
कृत्तिकाभिरयोगे वा केवलायां तिथौ भवेत् ॥ 8 ॥

kṛttitādīpotsavaḥ. |
kṛttikāsu kārtikyāṃ porṇamāsyāṃ madhudviṣaḥ |
kṛttikābhirayoge vā kevalāyāṃ tithau bhavet || 8 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.15.8 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.15.8). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tadi, Utsava, Krittika, Kartiki, Asya, Madhudvish, Ayoga, Ayogi, Kevala, Titha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.15.8). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kṛttitādīpotsavaḥ.
  • kṛtti -
  • kṛtti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • tādī -
  • tādi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    tādi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • po -
  • pa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pu (noun, masculine)
    [vocative single]
    pu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • utsavaḥ -
  • utsava (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “kṛttikāsu kārtikyāṃ porṇamāsyāṃ madhudviṣaḥ
  • kṛttikāsu -
  • kṛttikā (noun, feminine)
    [locative plural]
  • kārtikyām -
  • kārtikī (noun, feminine)
    [locative single]
  • por -
  • ṇam -
  • ṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • āsyām -
  • āsyā (noun, feminine)
    [accusative single]
    ās -> āsyā (participle, feminine)
    [accusative single from √ās]
    as -> āsyā (participle, feminine)
    [accusative single from √as]
  • madhudviṣaḥ -
  • madhudviṣ (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • Line 3: “kṛttikābhirayoge kevalāyāṃ tithau bhavet
  • kṛttikābhir -
  • kṛttikā (noun, feminine)
    [instrumental plural]
  • ayoge -
  • ayoga (noun, masculine)
    [locative single]
    ayoga (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ayogā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    ayogi (noun, masculine)
    [vocative single]
    ayogi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • kevalāyām -
  • kevalā (noun, feminine)
    [locative single]
  • tithau -
  • titha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
Like what you read? Consider supporting this website: