Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 2.8.21

न्मनसं ।
स्वस्तिबन्धम् ।
तदेव शिखरे सार्धकोष्ठकं तु चतुष्टयम् ।
चतुरश्रशिरोयुक्तं चतुष्कूटसमन्वितम् ॥ 21 ॥

nmanasaṃ |
svastibandham |
tadeva śikhare sārdhakoṣṭhakaṃ tu catuṣṭayam |
caturaśraśiroyuktaṃ catuṣkūṭasamanvitam || 21 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 2.8.21 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.8.21). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Svastibandha, Tada, Iva, Shikhara, Sardha, Koshthaka, Catushtaya, Caturashra, Shira, Shiras, Yuktam, Yukta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 2.8.21). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nmanasaṃ
  • Cannot analyse nmanasam
  • Line 2: “svastibandham
  • svastibandham -
  • svastibandha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    svastibandha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 3: “tadeva śikhare sārdhakoṣṭhakaṃ tu catuṣṭayam
  • tade -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • śikhare -
  • śikhara (noun, masculine)
    [locative single]
    śikhara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śikharā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • sārdha -
  • sārdha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sārdha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • koṣṭhakam -
  • koṣṭhaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    koṣṭhaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • catuṣṭayam -
  • catuṣṭaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    catuṣṭaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 4: “caturaśraśiroyuktaṃ catuṣkūṭasamanvitam
  • caturaśra -
  • caturaśra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    caturaśra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śiro -
  • śiras (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śira (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yuktam -
  • yuktam (indeclinable)
    [indeclinable]
    yukta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yuktā (noun, feminine)
    [adverb]
    yuj -> yukta (participle, masculine)
    [accusative single from √yuj class 7 verb]
    yuj -> yukta (participle, neuter)
    [nominative single from √yuj class 7 verb], [accusative single from √yuj class 7 verb]
  • Cannot analyse catuṣkūṭasamanvitam
Like what you read? Consider supporting this website: