Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 2.6.20

तूर्याङ्गैः ।
आदाय भाजनं पश्चाद्देवागारं प्रदक्षिणम् ।
गत्वा गर्भगृहं सम्यग्ब्रणैस्सह संविशेत् ॥ 20 ॥

tūryāṅgaiḥ |
ādāya bhājanaṃ paścāddevāgāraṃ pradakṣiṇam |
gatvā garbhagṛhaṃ samyagbraṇaissaha saṃviśet || 20 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 2.6.20 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.6.20). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tur, Turi, Turya, Anga, Ada, Adaya, Bhajana, Pashcat, Pashca, Devagara, Pradakshinam, Pradakshina, Garbhagriha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 2.6.20). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tūryāṅgaiḥ
  • tūryā -
  • tūrī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]
    tūrya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tūrya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tvar -> tūrya (absolutive)
    [absolutive from √tvar]
    tūr (noun, masculine)
    [locative single]
    tūr (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tūryā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āṅgaiḥ -
  • āṅga (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    āṅga (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “ādāya bhājanaṃ paścāddevāgāraṃ pradakṣiṇam
  • ādāya -
  • ādāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ādāya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    āda (noun, masculine)
    [dative single]
    āda (noun, neuter)
    [dative single]
  • bhājanam -
  • bhājana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhājana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhājanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • paścād -
  • paścāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    paśca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    paśca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • devāgāram -
  • devāgāra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • pradakṣiṇam -
  • pradakṣiṇam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pradakṣiṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pradakṣiṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pradakṣiṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “gatvā garbhagṛhaṃ samyagbraṇaissaha saṃviśet
  • gatvā -
  • gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
  • garbhagṛham -
  • garbhagṛha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    garbhagṛha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    garbhagṛhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Cannot analyse samyagbraṇaissaha*sa
  • saṃ -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sam (Preverb)
    [Preverb]
  • viśet -
  • viś (verb class 6)
    [optative active third single]
Like what you read? Consider supporting this website: