Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.58.15 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 15 contained in chapter 58 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.58.15

दृष्ट्वा च नाशयेत्पापं स्पृष्ट्वा लक्ष्मीं प्रपद्यते ।
प्रदक्षिणे भवेदायुः सदाश्वत्थ नमोस्तु ते ॥ १५ ॥

dṛṣṭvā ca nāśayetpāpaṃ spṛṣṭvā lakṣmīṃ prapadyate |
pradakṣiṇe bhavedāyuḥ sadāśvattha namostu te || 15 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.58.15 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.58.15). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Papam, Papa, Lakshmi, Yat, Yata, Yati, Pradakshina, Ayu, Ayus, Sada, Sad, Ashvattha, Nama, Tad, Yushmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.58.15). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dṛṣṭvā ca nāśayetpāpaṃ spṛṣṭvā lakṣmīṃ prapadyate
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nāśayet -
  • naś (verb class 0)
    [optative active third single]
    naś (verb class 0)
    [optative active third single]
  • pāpam -
  • pāpam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pāpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pāpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pāpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • spṛṣṭvā -
  • spṛś -> spṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √spṛś]
  • lakṣmīm -
  • lakṣmī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • prapad -
  • prapad (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • yate -
  • yat (noun, masculine)
    [dative single]
    yat (noun, neuter)
    [dative single]
    yatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    yati (noun, masculine)
    [vocative single]
    yata (noun, masculine)
    [locative single]
    yata (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    yati (noun, feminine)
    [vocative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [dative single from √i class 2 verb]
    i -> yat (participle, neuter)
    [dative single from √i class 2 verb]
    yam -> yata (participle, masculine)
    [locative single from √yam class 1 verb]
    yam -> yata (participle, neuter)
    [nominative dual from √yam class 1 verb], [vocative dual from √yam class 1 verb], [accusative dual from √yam class 1 verb], [locative single from √yam class 1 verb]
    yam -> yatā (participle, feminine)
    [nominative dual from √yam class 1 verb], [vocative single from √yam class 1 verb], [vocative dual from √yam class 1 verb], [accusative dual from √yam class 1 verb]
    yat (verb class 1)
    [present middle first single]
  • Line 2: “pradakṣiṇe bhavedāyuḥ sadāśvattha namostu te
  • pradakṣiṇe -
  • pradakṣiṇa (noun, masculine)
    [locative single]
    pradakṣiṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pradakṣiṇā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • bhaved -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • āyuḥ -
  • āyus (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    āyus (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    āyu (noun, masculine)
    [nominative single]
    āyu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sadā -
  • sadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sad (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sadā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sad (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • aśvattha -
  • aśvattha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aśvattha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • namo -
  • nama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nam (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • us -
  • u (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.58.15

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.58.15 in Bengali sript:
দৃষ্ট্বা চ নাশযেত্পাপং স্পৃষ্ট্বা লক্ষ্মীং প্রপদ্যতে ।
প্রদক্ষিণে ভবেদাযুঃ সদাশ্বত্থ নমোস্তু তে ॥ ১৫ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.58.15 in Gujarati sript:
દૃષ્ટ્વા ચ નાશયેત્પાપં સ્પૃષ્ટ્વા લક્ષ્મીં પ્રપદ્યતે ।
પ્રદક્ષિણે ભવેદાયુઃ સદાશ્વત્થ નમોસ્તુ તે ॥ ૧૫ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.58.15 in Kannada sript:
ದೃಷ್ಟ್ವಾ ಚ ನಾಶಯೇತ್ಪಾಪಂ ಸ್ಪೃಷ್ಟ್ವಾ ಲಕ್ಷ್ಮೀಂ ಪ್ರಪದ್ಯತೇ ।
ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೇ ಭವೇದಾಯುಃ ಸದಾಶ್ವತ್ಥ ನಮೋಸ್ತು ತೇ ॥ ೧೫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: