Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.41.153 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 153 contained in chapter 41 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.41.153

चोदितौ विष्णुवाक्येन ततो मायां व्यकर्षतां ।
ताभ्यामुद्भ्रांतवेगाभ्यां प्रबुद्धाभ्यां महाहवे ॥ १५३ ॥

coditau viṣṇuvākyena tato māyāṃ vyakarṣatāṃ |
tābhyāmudbhrāṃtavegābhyāṃ prabuddhābhyāṃ mahāhave || 153 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.41.153 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.41.153). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Codita, Vakya, Tatah, Tad, Tata, Maya, Vya, Udbhranta, Vega, Prabuddha, Mahahava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.41.153). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “coditau viṣṇuvākyena tato māyāṃ vyakarṣatāṃ
  • coditau -
  • codita (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    cud -> codita (participle, masculine)
    [nominative dual from √cud], [vocative dual from √cud], [accusative dual from √cud]
  • viṣṇu -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • vākyena -
  • vākya (noun, neuter)
    [instrumental single]
    vac -> vākya (participle, masculine)
    [instrumental single from √vac class 2 verb], [instrumental single from √vac class 3 verb]
    vac -> vākya (participle, neuter)
    [instrumental single from √vac class 2 verb], [instrumental single from √vac class 3 verb]
    vak -> vākya (participle, masculine)
    [instrumental single from √vak class 1 verb]
    vak -> vākya (participle, neuter)
    [instrumental single from √vak class 1 verb]
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • māyām -
  • (noun, feminine)
    [locative single]
    māyā (noun, feminine)
    [accusative single]
    (verb class 2)
    [optative active first single]
  • vya -
  • vi (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    vi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    vi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ve (noun, masculine)
    [adverb]
    vya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vi (Preverb)
    [Preverb]
  • akarṣatām -
  • kṛṣ (verb class 1)
    [imperfect active third dual]
  • Line 2: “tābhyāmudbhrāṃtavegābhyāṃ prabuddhābhyāṃ mahāhave
  • tābhyām -
  • ta (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • udbhrānta -
  • udbhrānta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    udbhrānta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vegābhyām -
  • vega (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    vegā (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • prabuddhābhyām -
  • prabuddha (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    prabuddha (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    prabuddhā (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • mahāhave -
  • mahāhava (noun, masculine)
    [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.41.153

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.41.153 in Bengali sript:
চোদিতৌ বিষ্ণুবাক্যেন ততো মাযাং ব্যকর্ষতাং ।
তাভ্যামুদ্ভ্রাংতবেগাভ্যাং প্রবুদ্ধাভ্যাং মহাহবে ॥ ১৫৩ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.41.153 in Gujarati sript:
ચોદિતૌ વિષ્ણુવાક્યેન તતો માયાં વ્યકર્ષતાં ।
તાભ્યામુદ્ભ્રાંતવેગાભ્યાં પ્રબુદ્ધાભ્યાં મહાહવે ॥ ૧૫૩ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.41.153 in Kannada sript:
ಚೋದಿತೌ ವಿಷ್ಣುವಾಕ್ಯೇನ ತತೋ ಮಾಯಾಂ ವ್ಯಕರ್ಷತಾಂ ।
ತಾಭ್ಯಾಮುದ್ಭ್ರಾಂತವೇಗಾಭ್ಯಾಂ ಪ್ರಬುದ್ಧಾಭ್ಯಾಂ ಮಹಾಹವೇ ॥ ೧೫೩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: