Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.31.69 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 69 contained in chapter 31 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.31.69

विनिर्ययुः स्वाकृतिभिर्झषाणां समत्वमुच्चैः खलु दर्शयंतः ।
अश्वास्तथा कांचनसूत्रनद्धा रोहीतमत्स्या इव ते जलांते ॥ ६९ ॥

viniryayuḥ svākṛtibhirjhaṣāṇāṃ samatvamuccaiḥ khalu darśayaṃtaḥ |
aśvāstathā kāṃcanasūtranaddhā rohītamatsyā iva te jalāṃte || 69 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.31.69 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.31.69). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Svakriti, Jhasha, Samatva, Uccaih, Ucca, Khalu, Darshayat, Ashva, Tatha, Kancana, Sutra, Naddha, Rohi, Rohin, Ita, Iva, Tad, Yushmad, Jala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.31.69). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “viniryayuḥ svākṛtibhirjhaṣāṇāṃ samatvamuccaiḥ khalu darśayaṃtaḥ
  • vini -
  • vi (noun, neuter)
    [locative single]
    (noun, neuter)
    [locative single]
  • rya -
  • (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    rai (noun, masculine)
    [adverb]
  • ayuḥ -
  • (verb class 2)
    [imperfect active third plural]
  • svākṛtibhir -
  • svākṛti (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    svākṛti (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    svākṛti (noun, feminine)
    [instrumental plural]
  • jhaṣāṇām -
  • jhaṣa (noun, masculine)
    [genitive plural]
    jhaṣa (noun, neuter)
    [genitive plural]
    jhaṣā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • samatvam -
  • samatva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • uccaiḥ -
  • uccaiḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    uccaiḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ucca (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ucca (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • khalu -
  • khalu (indeclinable)
    [indeclinable]
    khalu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    khalu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    khalu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • darśayantaḥ -
  • dṛś -> darśayat (participle, masculine)
    [nominative plural from √dṛś], [vocative plural from √dṛś]
    darśayat (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “aśvāstathā kāṃcanasūtranaddhā rohītamatsyā iva te jalāṃte
  • aśvās -
  • aśva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    aśvā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kāñcana -
  • kāñcana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kāñcana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sūtra -
  • sūtra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • naddhā* -
  • naddha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    naddhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    nah -> naddha (participle, masculine)
    [nominative plural from √nah class 4 verb], [vocative plural from √nah class 4 verb]
    nah -> naddhā (participle, feminine)
    [nominative plural from √nah class 4 verb], [vocative plural from √nah class 4 verb], [accusative plural from √nah class 4 verb]
  • rohī -
  • rohi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    rohī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    rohin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    rohin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • itam -
  • ita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    itā (noun, feminine)
    [adverb]
    i -> ita (participle, masculine)
    [accusative single from √i class 2 verb]
    i -> ita (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    i (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • atsyā -
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • jalān -
  • jala (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.31.69

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.31.69 in Bengali sript:
বিনির্যযুঃ স্বাকৃতিভির্ঝষাণাং সমত্বমুচ্চৈঃ খলু দর্শযংতঃ ।
অশ্বাস্তথা কাংচনসূত্রনদ্ধা রোহীতমত্স্যা ইব তে জলাংতে ॥ ৬৯ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.31.69 in Gujarati sript:
વિનિર્યયુઃ સ્વાકૃતિભિર્ઝષાણાં સમત્વમુચ્ચૈઃ ખલુ દર્શયંતઃ ।
અશ્વાસ્તથા કાંચનસૂત્રનદ્ધા રોહીતમત્સ્યા ઇવ તે જલાંતે ॥ ૬૯ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.31.69 in Kannada sript:
ವಿನಿರ್ಯಯುಃ ಸ್ವಾಕೃತಿಭಿರ್ಝಷಾಣಾಂ ಸಮತ್ವಮುಚ್ಚೈಃ ಖಲು ದರ್ಶಯಂತಃ ।
ಅಶ್ವಾಸ್ತಥಾ ಕಾಂಚನಸೂತ್ರನದ್ಧಾ ರೋಹೀತಮತ್ಸ್ಯಾ ಇವ ತೇ ಜಲಾಂತೇ ॥ ೬೯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: