Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.31.26 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 26 contained in chapter 31 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.31.26

नश्यंति तूरगैर्दष्टा मनुष्याः पशवस्तथा ।
यस्मान्मत्प्रभवान्नित्यं क्षयं नयथ मानुषान् ॥ २६ ॥

naśyaṃti tūragairdaṣṭā manuṣyāḥ paśavastathā |
yasmānmatprabhavānnityaṃ kṣayaṃ nayatha mānuṣān || 26 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.31.26 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.31.26). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nashyanti, Nashyat, Tura, Dashta, Manushi, Manushya, Pashu, Tatha, Yasmat, Yah, Yat, Asmad, Prabhava, Prabhavat, Itya, Kshaya, Manusha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.31.26). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “naśyaṃti tūragairdaṣṭā manuṣyāḥ paśavastathā
  • naśyanti -
  • naśyantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    naśyat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    naś -> naśyat (participle, neuter)
    [nominative plural from √naś class 4 verb], [vocative plural from √naś class 4 verb], [accusative plural from √naś class 4 verb]
    naś -> naśyantī (participle, feminine)
    [vocative single from √naś class 4 verb]
    naś (verb class 4)
    [present active third plural]
  • tūra -
  • tūra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • gair -
  • ga (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ga (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • daṣṭā* -
  • daṣṭa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    daṣṭā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • manuṣyāḥ -
  • manuṣī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    manuṣya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    manuṣyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • paśavas -
  • paśu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “yasmānmatprabhavānnityaṃ kṣayaṃ nayatha mānuṣān
  • yasmān -
  • yasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    ya (noun, masculine)
    [ablative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [ablative single]
    yat (pronoun, neuter)
    [ablative single]
  • mat -
  • asmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • prabhavānn -
  • prabhava (noun, masculine)
    [accusative plural]
    prabhavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ityam -
  • itya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    itya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ityā (noun, feminine)
    [adverb]
    i -> itya (participle, masculine)
    [accusative single from √i class 2 verb]
    i -> itya (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
  • kṣayam -
  • kṣaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṣaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṣayā (noun, feminine)
    [adverb]
  • nayatha -
  • nay (verb class 1)
    [present active second plural]
    (verb class 1)
    [present active second plural]
  • mānuṣān -
  • mānuṣa (noun, masculine)
    [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.31.26

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.31.26 in Bengali sript:
নশ্যংতি তূরগৈর্দষ্টা মনুষ্যাঃ পশবস্তথা ।
যস্মান্মত্প্রভবান্নিত্যং ক্ষযং নযথ মানুষান্ ॥ ২৬ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.31.26 in Gujarati sript:
નશ્યંતિ તૂરગૈર્દષ્ટા મનુષ્યાઃ પશવસ્તથા ।
યસ્માન્મત્પ્રભવાન્નિત્યં ક્ષયં નયથ માનુષાન્ ॥ ૨૬ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.31.26 in Kannada sript:
ನಶ್ಯಂತಿ ತೂರಗೈರ್ದಷ್ಟಾ ಮನುಷ್ಯಾಃ ಪಶವಸ್ತಥಾ ।
ಯಸ್ಮಾನ್ಮತ್ಪ್ರಭವಾನ್ನಿತ್ಯಂ ಕ್ಷಯಂ ನಯಥ ಮಾನುಷಾನ್ ॥ ೨೬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: