Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.19.210 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 210 contained in chapter 19 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.19.210

जमदग्निस्तथा रामो ह्यष्टकश्चैवमादयः ।
कृष्णद्वैपायनश्चैव पुत्रशिष्यैः समन्वितः ॥ २१० ॥

jamadagnistathā rāmo hyaṣṭakaścaivamādayaḥ |
kṛṣṇadvaipāyanaścaiva putraśiṣyaiḥ samanvitaḥ || 210 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.19.210 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.19.210). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Jamadagni, Tatha, Rama, Hyah, Kah, Evamadi, Krishnadvaipayana, Putra, Shishya, Samanvita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.19.210). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “jamadagnistathā rāmo hyaṣṭakaścaivamādayaḥ
  • jamadagnis -
  • jamadagni (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tathā* -
  • tathā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tatha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • rāmo* -
  • rāma (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [present active first plural]
  • hyaṣ -
  • hyaḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    hyaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ṭa -
  • ṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kaś -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • evamādayaḥ -
  • evamādi (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    evamādi (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “kṛṣṇadvaipāyanaścaiva putraśiṣyaiḥ samanvitaḥ
  • kṛṣṇadvaipāyanaś -
  • kṛṣṇadvaipāyana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • putra -
  • putra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    putra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śiṣyaiḥ -
  • śiṣya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    śiṣya (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    śās -> śiṣya (participle, masculine)
    [instrumental plural from √śās class 2 verb]
    śās -> śiṣya (participle, neuter)
    [instrumental plural from √śās class 2 verb]
    śiṣ -> śiṣya (participle, masculine)
    [instrumental plural from √śiṣ class 10 verb]
    śiṣ -> śiṣya (participle, neuter)
    [instrumental plural from √śiṣ class 10 verb]
  • samanvitaḥ -
  • samanvita (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.19.210

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.19.210 in Bengali sript:
জমদগ্নিস্তথা রামো হ্যষ্টকশ্চৈবমাদযঃ ।
কৃষ্ণদ্বৈপাযনশ্চৈব পুত্রশিষ্যৈঃ সমন্বিতঃ ॥ ২১০ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.19.210 in Gujarati sript:
જમદગ્નિસ્તથા રામો હ્યષ્ટકશ્ચૈવમાદયઃ ।
કૃષ્ણદ્વૈપાયનશ્ચૈવ પુત્રશિષ્યૈઃ સમન્વિતઃ ॥ ૨૧૦ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.19.210 in Kannada sript:
ಜಮದಗ್ನಿಸ್ತಥಾ ರಾಮೋ ಹ್ಯಷ್ಟಕಶ್ಚೈವಮಾದಯಃ ।
ಕೃಷ್ಣದ್ವೈಪಾಯನಶ್ಚೈವ ಪುತ್ರಶಿಷ್ಯೈಃ ಸಮನ್ವಿತಃ ॥ ೨೧೦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: