Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.18.431 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 431 contained in chapter 18 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.18.431

तैराप्तं जन्मनः सारं ये पिबंति पयस्तव ।
मृगेंद्रः प्रत्ययं गत्वा विस्मयं परमं गतः ॥ ४३१ ॥

tairāptaṃ janmanaḥ sāraṃ ye pibaṃti payastava |
mṛgeṃdraḥ pratyayaṃ gatvā vismayaṃ paramaṃ gataḥ || 431 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.18.431 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.18.431). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Taira, Apta, Janman, Sara, Yah, Yat, Pibat, Pibanti, Payas, Paya, Yushmad, Mrigendra, Pratyaya, Vismaya, Paramam, Parama, Gat, Gata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.18.431). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tairāptaṃ janmanaḥ sāraṃ ye pibaṃti payastava
  • tairā -
  • taira (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • aptam -
  • apta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    apta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • janmanaḥ -
  • janman (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • sāram -
  • sāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sāra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sārā (noun, feminine)
    [adverb]
    sṛ -> sāram (absolutive)
    [absolutive from √sṛ]
    sṛ -> sāram (absolutive)
    [absolutive from √sṛ]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • pibanti -
  • pibantī (noun, masculine)
    [adverb]
    pibantī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    pibantī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    -> pibat (participle, neuter)
    [nominative plural from √ class 1 verb], [vocative plural from √ class 1 verb], [accusative plural from √ class 1 verb]
    -> pibantī (participle, feminine)
    [vocative single from √ class 1 verb]
    pibat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    (verb class 1)
    [present active third plural]
  • payas -
  • payas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    paya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • Line 2: “mṛgeṃdraḥ pratyayaṃ gatvā vismayaṃ paramaṃ gataḥ
  • mṛgendraḥ -
  • mṛgendra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pratyayam -
  • pratyaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • gatvā -
  • gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
  • vismayam -
  • vismaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vismaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vismayā (noun, feminine)
    [adverb]
  • paramam -
  • paramam (indeclinable)
    [indeclinable]
    parama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    parama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    paramā (noun, feminine)
    [adverb]
  • gataḥ -
  • gat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    gat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    gata (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.18.431

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.18.431 in Bengali sript:
তৈরাপ্তং জন্মনঃ সারং যে পিবংতি পযস্তব ।
মৃগেংদ্রঃ প্রত্যযং গত্বা বিস্মযং পরমং গতঃ ॥ ৪৩১ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.18.431 in Gujarati sript:
તૈરાપ્તં જન્મનઃ સારં યે પિબંતિ પયસ્તવ ।
મૃગેંદ્રઃ પ્રત્યયં ગત્વા વિસ્મયં પરમં ગતઃ ॥ ૪૩૧ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.18.431 in Kannada sript:
ತೈರಾಪ್ತಂ ಜನ್ಮನಃ ಸಾರಂ ಯೇ ಪಿಬಂತಿ ಪಯಸ್ತವ ।
ಮೃಗೇಂದ್ರಃ ಪ್ರತ್ಯಯಂ ಗತ್ವಾ ವಿಸ್ಮಯಂ ಪರಮಂ ಗತಃ ॥ ೪೩೧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: