Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.18.173 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 173 contained in chapter 18 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.18.173

एवमुक्ता तु सा बाला बाष्पाकुलितलोचना ।
प्रणम्य पद्मजन्मानं गच्छाम्युक्तवती तु सा ॥ १७३ ॥

evamuktā tu sā bālā bāṣpākulitalocanā |
praṇamya padmajanmānaṃ gacchāmyuktavatī tu sā || 173 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.18.173 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.18.173). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Evam, Eva, Ukta, Bala, Bashpa, Akulita, Locana, Prana, Padma, Janma, Janman, Ana, Uktavat, Uktavati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.18.173). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “evamuktā tu bālā bāṣpākulitalocanā
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • uktā -
  • uktā (noun, feminine)
    [nominative single]
    vac -> uktā (participle, feminine)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • sā* -
  • so (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • bālā* -
  • bāla (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bālā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bāṣpā -
  • bāṣpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ākulita -
  • ākulita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ākulita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • locanā -
  • locanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “praṇamya padmajanmānaṃ gacchāmyuktavatī tu
  • praṇam -
  • praṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    praṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    praṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ya -
  • padma -
  • padma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    padma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • janmā -
  • janma (indeclinable)
    [indeclinable]
    janma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    janman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • anam -
  • ana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • gacchāmyu -
  • gam (verb class 1)
    [present active first single]
  • uktavatī -
  • uktavat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vac -> uktavat (participle, neuter)
    [nominative dual from √vac class 2 verb], [vocative dual from √vac class 2 verb], [accusative dual from √vac class 2 verb], [nominative dual from √vac class 3 verb], [vocative dual from √vac class 3 verb], [accusative dual from √vac class 3 verb]
    vac -> uktavatī (participle, feminine)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.18.173

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.18.173 in Bengali sript:
এবমুক্তা তু সা বালা বাষ্পাকুলিতলোচনা ।
প্রণম্য পদ্মজন্মানং গচ্ছাম্যুক্তবতী তু সা ॥ ১৭৩ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.18.173 in Gujarati sript:
એવમુક્તા તુ સા બાલા બાષ્પાકુલિતલોચના ।
પ્રણમ્ય પદ્મજન્માનં ગચ્છામ્યુક્તવતી તુ સા ॥ ૧૭૩ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.18.173 in Kannada sript:
ಏವಮುಕ್ತಾ ತು ಸಾ ಬಾಲಾ ಬಾಷ್ಪಾಕುಲಿತಲೋಚನಾ ।
ಪ್ರಣಮ್ಯ ಪದ್ಮಜನ್ಮಾನಂ ಗಚ್ಛಾಮ್ಯುಕ್ತವತೀ ತು ಸಾ ॥ ೧೭೩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: