Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 10.40

द्राग्दृष्टयः क्षोणिभुजाममुष्मीन्नाश्चर्यपर्युत्सुकिता निपेतुः ।
अनन्तरं दन्तुरितभ्रुवां तु नितान्तमीर्ष्याकलुषा दृगन्ताः ॥ ४० ॥

drāgdṛṣṭayaḥ kṣoṇibhujāmamuṣmīnnāścaryaparyutsukitā nipetuḥ |
anantaraṃ danturitabhruvāṃ tu nitāntamīrṣyākaluṣā dṛgantāḥ || 40 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 10.40 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.40). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Drak, Drishti, Nipa, Anantaram, Anantara, Danturita, Bhru, Bhruva, Nitanta, Irshya, Akalusha, Driganta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 10.40). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “drāgdṛṣṭayaḥ kṣoṇibhujāmamuṣmīnnāścaryaparyutsukitā nipetuḥ
  • drāg -
  • drāk (indeclinable)
    [indeclinable]
  • dṛṣṭayaḥ -
  • dṛṣṭi (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Cannot analyse kṣoṇibhujāmamuṣmīnnāścaryaparyutsukitā*ni
  • nipe -
  • nipa (noun, masculine)
    [locative single]
    nipa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    nipā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tuḥ -
  • tur (noun, masculine)
    [adverb]
    tur (noun, neuter)
    [adverb]
  • Line 2: “anantaraṃ danturitabhruvāṃ tu nitāntamīrṣyākaluṣā dṛgantāḥ
  • anantaram -
  • anantaram (indeclinable)
    [indeclinable]
    anantara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anantara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anantarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • danturita -
  • danturita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    danturita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhruvām -
  • bhrū (noun, feminine)
    [genitive plural], [locative single]
    bhruvā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • nitāntam -
  • nitānta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nitānta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nitāntā (noun, feminine)
    [adverb]
  • īrṣyā -
  • īrṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    īrṣya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    īrṣ -> īrṣya (absolutive)
    [absolutive from √īrṣ]
    īrṣyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    īrṣ -> īrṣya (participle, masculine)
    [vocative single from √īrṣ class 1 verb]
    īrṣ -> īrṣya (participle, neuter)
    [vocative single from √īrṣ class 1 verb]
    īrṣ -> īrṣyā (participle, feminine)
    [nominative single from √īrṣ class 1 verb]
    īrṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ākaluṣā* -
  • ākaluṣa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ākaluṣā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • dṛgantāḥ -
  • dṛganta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 10.40

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: