Manusmriti [sanskrit]

by Ganganatha Jha | 1920 | 23,875 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the Sanskrit text of the Manusmriti, which is a collection of verses dealing with ‘Dharma-Shastra’—the ancient Indian science of Law, Spritual life, Politics and Ethics.. The edition of this text is based on Ganganatha Jha’s translation of the same text.

Verse 9.202

सर्वेषामपि तु न्याय्यं दातुं शक्त्या मनीषिणा ।
ग्रासाच्छादनमत्यन्तं पतितो ह्यददद्भवेत् ॥ २०२ ॥

sarveṣāmapi tu nyāyyaṃ dātuṃ śaktyā manīṣiṇā |
grāsācchādanamatyantaṃ patito hyadadadbhavet || 202 ||

The Sanskrit text of Verse 9.202 is contained in the book Manusmrti (Sanskrit and English) by Ganganath Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Ganganath Jha (1999)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (9.202). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sarva, Api, Nyayya, Datu, Shakti, Manishina, Manishin, Manishi, Grasacchadana, Atyantam, Atyanta, Patita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 9.202). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sarveṣāmapi tu nyāyyaṃ dātuṃ śaktyā manīṣiṇā
  • sarveṣām -
  • sarva (noun, masculine)
    [genitive plural]
    sarva (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • nyāyyam -
  • nyāyya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nyāyya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nyāyyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dātum -
  • -> dātum (infinitive)
    [infinitive from √]
    -> dātum (infinitive)
    [infinitive from √]
    -> dātum (infinitive)
    [infinitive from √]
    -> dātum (infinitive)
    [infinitive from √]
    dai -> dātum (infinitive)
    [infinitive from √dai]
    de -> dātum (infinitive)
    [infinitive from √de]
    dātu (noun, masculine)
    [accusative single]
    dātu (noun, feminine)
    [accusative single]
  • śaktyā* -
  • śakti (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    śaktī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • manīṣiṇā -
  • manīṣiṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
    manīṣin (noun, masculine)
    [instrumental single]
    manīṣin (noun, neuter)
    [instrumental single]
    manīṣī (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • Line 2: “grāsācchādanamatyantaṃ patito hyadadadbhavet
  • grāsācchādanam -
  • grāsācchādana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • atyantam -
  • atyantam (indeclinable)
    [indeclinable]
    atyanta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    atyanta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    atyantā (noun, feminine)
    [adverb]
  • patito* -
  • patita (noun, masculine)
    [nominative single]
    pat -> patita (participle, masculine)
    [nominative single from √pat class 1 verb]
  • hya -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • adadad -
  • (verb class 1)
    [imperfect active third single]
    dad (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
Like what you read? Consider supporting this website: