Manusmriti [sanskrit]

by Ganganatha Jha | 1920 | 23,875 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the Sanskrit text of the Manusmriti, which is a collection of verses dealing with ‘Dharma-Shastra’—the ancient Indian science of Law, Spritual life, Politics and Ethics.. The edition of this text is based on Ganganatha Jha’s translation of the same text.

Verse 8.157

समुद्रयानकुशला देशकालार्थदर्शिनः ।
स्थापयन्ति तु यां वृद्धिं सा तत्राधिगमं प्रति ॥ १५७ ॥

samudrayānakuśalā deśakālārthadarśinaḥ |
sthāpayanti tu yāṃ vṛddhiṃ sā tatrādhigamaṃ prati || 157 ||

The Sanskrit text of Verse 8.157 is contained in the book Manusmrti (Sanskrit and English) by Ganganath Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Ganganath Jha (1999)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.157). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Samudrayana, Kushala, Deshakala, Arthadarshin, Sthapayat, Sthapayanti, Vriddhi, Tatra, Adhigama, Prati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 8.157). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “samudrayānakuśalā deśakālārthadarśinaḥ
  • samudrayāna -
  • samudrayāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kuśalā* -
  • kuśala (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kuśalā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • deśakālā -
  • deśakāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • arthadarśinaḥ -
  • arthadarśin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “sthāpayanti tu yāṃ vṛddhiṃ tatrādhigamaṃ prati
  • sthāpayanti -
  • sthā -> sthāpayantī (participle, feminine)
    [adverb from √sthā]
    sthā -> sthāpayat (participle, neuter)
    [nominative plural from √sthā], [vocative plural from √sthā], [accusative plural from √sthā]
    sthā -> sthāpayantī (participle, feminine)
    [vocative single from √sthā]
    sthā (verb class 0)
    [present active third plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • yām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (pronoun, feminine)
    [accusative single]
  • vṛddhim -
  • vṛddhi (noun, feminine)
    [accusative single]
    vṛddhi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tatrā -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • adhigamam -
  • adhigama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • prati -
  • prati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    prati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pratī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    prati (Preverb)
    [Preverb]
Like what you read? Consider supporting this website: