Manusmriti [sanskrit]

by Ganganatha Jha | 1920 | 23,875 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the Sanskrit text of the Manusmriti, which is a collection of verses dealing with ‘Dharma-Shastra’—the ancient Indian science of Law, Spritual life, Politics and Ethics.. The edition of this text is based on Ganganatha Jha’s translation of the same text.

Verse 3.78

यस्मात्त्रयोऽप्याश्रमिणो ज्ञानेनान्नेन चान्वहम् ।
गृहस्थेनैव धार्यन्ते तस्माज्ज्येष्ठाश्रमो गृही ॥ ७८ ॥

yasmāttrayo'pyāśramiṇo jñānenānnena cānvaham |
gṛhasthenaiva dhāryante tasmājjyeṣṭhāśramo gṛhī || 78 ||

The Sanskrit text of Verse 3.78 is contained in the book Manusmrti (Sanskrit and English) by Ganganath Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Ganganath Jha (1999)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.78). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yasmat, Yah, Yat, Traya, Tri, Api, Apya, Ashramin, Ashrami, Jnana, Anna, Vaha, Grihastha, Grih, Grihin, Grihi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 3.78). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yasmāttrayo'pyāśramiṇo jñānenānnena cānvaham
  • yasmāt -
  • yasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    ya (noun, masculine)
    [ablative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [ablative single]
    yat (pronoun, neuter)
    [ablative single]
  • trayo' -
  • traya (noun, masculine)
    [nominative single]
    tri (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • apyā -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    apya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    apyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āśramiṇo* -
  • āśramin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    āśramin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    āśramī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • jñānenā -
  • jñāna (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • annena -
  • anna (noun, masculine)
    [instrumental single]
    anna (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • cān -
  • ca (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • vaham -
  • vaha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vaha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vahā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “gṛhasthenaiva dhāryante tasmājjyeṣṭhāśramo gṛhī
  • gṛhasthenai -
  • gṛhastha (noun, masculine)
    [instrumental single]
    gṛhastha (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • dhāryante -
  • dhṛ (verb class 0)
    [present passive third plural]
  • Cannot analyse tasmājjyeṣṭhāśramo*gṛ
  • gṛhī -
  • gṛhī (noun, masculine)
    [compound]
    gṛhī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    gṛh (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    gṛhin (noun, masculine)
    [nominative single]
Like what you read? Consider supporting this website: