Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 5.48.29

कर्ण उवाच ।
नैवमायुष्मता वाच्यं यन्मामात्थ पितामह ।
क्षत्रधर्मे स्थितो ह्यस्मि स्वधर्मादनपेयिवान् ॥ २९ ॥

karṇa uvāca |
naivamāyuṣmatā vācyaṃ yanmāmāttha pitāmaha |
kṣatradharme sthito hyasmi svadharmādanapeyivān || 29 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...such as these, that are unconnected with objects of worldly desire and are, therefore, rare among men.' "Sanat-sujata said, 'That Brahman about which you askest me with such joy...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.48.29). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Karna, Naiva, Asmad, Ayushmata, Vacya, Yat, Yad, Mama, Tha, Pitamaha, Kshatradharma, Sthita, Svadharma, Anapa, Iyivas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 5.48.29). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “karṇa uvāca
  • karṇa* -
  • karṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “naivamāyuṣmatā vācyaṃ yanmāmāttha pitāmaha
  • naiva -
  • naiva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • -
  • (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    ma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • āyuṣmatā* -
  • āyuṣmatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vācyam -
  • vācya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vācya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vācyā (noun, feminine)
    [adverb]
    vac -> vācya (participle, masculine)
    [adverb from √vac]
    vac -> vācya (participle, neuter)
    [adverb from √vac]
    vac -> vācyā (participle, feminine)
    [adverb from √vac]
    vac -> vācya (participle, masculine)
    [accusative single from √vac]
    vac -> vācya (participle, neuter)
    [nominative single from √vac], [accusative single from √vac]
  • yan -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • māmāt -
  • māma (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • tha -
  • tha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pitāmaha -
  • pitāmaha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • Line 3: “kṣatradharme sthito hyasmi svadharmādanapeyivān
  • kṣatradharme -
  • kṣatradharma (noun, masculine)
    [locative single]
  • sthito* -
  • sthita (noun, masculine)
    [nominative single]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [nominative single from √sthā class 1 verb]
  • hya -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • asmi -
  • as (verb class 2)
    [present active first single]
  • svadharmād -
  • svadharma (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • anape -
  • anapa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    anapa (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    anapā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iyivān -
  • i -> iyivas (participle, masculine)
    [nominative single from √i class 2 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 5.48.29

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 5.48.29 in Kannada sript:
ಕರ್ಣ ಉವಾಚ ।
ನೈವಮಾಯುಷ್ಮತಾ ವಾಚ್ಯಂ ಯನ್ಮಾಮಾತ್ಥ ಪಿತಾಮಹ ।
ಕ್ಷತ್ರಧರ್ಮೇ ಸ್ಥಿತೋ ಹ್ಯಸ್ಮಿ ಸ್ವಧರ್ಮಾದನಪೇಯಿವಾನ್ ॥ ೨೯ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 5.48.29 in Bengali sript:
কর্ণ উবাচ ।
নৈবমাযুষ্মতা বাচ্যং যন্মামাত্থ পিতামহ ।
ক্ষত্রধর্মে স্থিতো হ্যস্মি স্বধর্মাদনপেযিবান্ ॥ ২৯ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 5.48.29 in Gujarati sript:
કર્ણ ઉવાચ ।
નૈવમાયુષ્મતા વાચ્યં યન્મામાત્થ પિતામહ ।
ક્ષત્રધર્મે સ્થિતો હ્યસ્મિ સ્વધર્માદનપેયિવાન્ ॥ ૨૯ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 5.48.29 in Malayalam sript:
കര്ണ ഉവാച ।
നൈവമായുഷ്മതാ വാച്യം യന്മാമാത്ഥ പിതാമഹ ।
ക്ഷത്രധര്മേ സ്ഥിതോ ഹ്യസ്മി സ്വധര്മാദനപേയിവാന് ॥ ൨൯ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 5.48.29 in Telugu sript:
కర్ణ ఉవాచ ।
నైవమాయుష్మతా వాచ్యం యన్మామాత్థ పితామహ ।
క్షత్రధర్మే స్థితో హ్యస్మి స్వధర్మాదనపేయివాన్ ॥ ౨౯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: