Vacya, Vācya: 16 definitions

Introduction:

Vacya means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Vacya has 15 English definitions available.

Alternative spellings of this word include Vachya.

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

[Deutsch Wörterbuch]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

Vācya (वाच्य):—1. (von vac)

1) adj. [Pāṇini’s acht Bücher 7, 3, 67.] [Vopadeva’s Grammatik 26, 10.] = gṛhya, vacorha, hīna [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 3, 504.] = kutsita, hīna, vacanārha [Medinīkoṣa y. 54.] a) zu sprechen, zu sagen, zu verkünden, mitzutheilen, zur Sprache zu bringen, zu besprechen: yathā vācyamṛtaṃ ca taiḥ [Manu’s Gesetzbuch 8, 61.] idaṃ te nātapaskāya vācyam [Bhagavadgītā 18, 67.] [Mahābhārata 1, 7460. 4, 922.] [Harivaṃśa 14403.] [Spr. 439 (II). 1149.] sāntva, paruṣa [4114.] vacana [4343.] śatrorapi guṇā vācyā doṣā vācyā gurorapi [5060.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 11, 6. 17, 27. 23, 1. 3. 24, 5. 27. 26, 12. 47, 2. 22.] [Kathāsaritsāgara 28, 135. 30, 21. 39, 109. 45, 30. 60, 152.] [Rājataraṅgiṇī 1, 12. 3, 309.] [Pañcatantra 83, 20. 24.] [Sāhityadarpana 216.] ananya keinem Andern zu sagen [Oxforder Handschriften 28,b,38.] vācya ūrṇorṇuvadbhāvaḥ auszusagen Kār. zu [Pāṇini’s acht Bücher 3, 1, 22.] [Mārkāṇḍeyapurāṇa 38, 14.] aufzuführen, aufzuzählen [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 463.] was gesprochen wird: aho śravyamaho vācyamaho gītamavisvaram [Rāmāyaṇa Gorresio 1, 3, 60.] [Bhāgavatapurāṇa 7, 15, 57.] worüber gesprochen wird, wovon Etwas ausgesagt wird [Harivaṃśa 4695.] [WEBER, Rāmatāpanīya Upaniṣad 288. 291. 336. 341.] a was nicht in Worte zu fassen ist [MAITRYUP. 6, 7.] was nicht gesagt werden sollte [Bhagavadgītā 2, 36.] vācyāvācye hi kupito na prajānāti karhicit [Mahābhārata 3, 1069. 12, 4220.] [Rāmāyaṇa] [Gorresio 2, 63, 10. 3, 35, 73.] [Kathāsaritsāgara 59, 36.] vācyam impers. zu sagen, zu sprechen [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 1, 238.] [Mahābhārata 1, 4630. 3, 254. 15787. 4, 1125.] [Spr. 2770.] [Vedānta lecture No. 106.] [Pañcatantra 97, 17. 236, 22.] [Vetālapañcaviṃśati] in [Lassen’s Anthologie 9, 7.] [SARVADARŚANAS. 45, 1. 82, 7. 167, 10.] avaśyaṃ ca mayā vācyaṃ leśamātreṇa viṣṇoratulavīryasya zu sprechen über [Harivaṃśa 9787.] — b) anzureden, zu dem man sagen —, sprechen soll: āyuṣmānbhava saumyeti vācyo vipro bhivādane [Manu’s Gesetzbuch 2, 125.] avācyo dīkṣito nāmnā [?128. Bharata beim Scholiast zu Śākuntala 1.] devāśca munayaśca bhagavanniti vācyāḥ zu [52, 3. 22, 23.] [Sāhityadarpana 171, 13. 15. fg. 172, 11. fg. 15. 18.] vācyaśca nandagopaḥ mit folgender oratio directa [Harivaṃśa 4209.] [Raghuvaṃśa 14, 61.] evaṃ vācyaḥ saḥ [Kumārasaṃbhava 6, 31.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 28, 2.] [Kathāsaritsāgara 11, 60. 24, 116. 112, 49.] [Rājataraṅgiṇī 4, 359] (bhūyā mit der ed. Calc. zu lesen). [Daśakumāracarita 72, 16.] [Pañcatantra 32, 11. 47, 25.] mit einem acc.: śreyaḥ [Mahābhārata 1, 7488.] mṛdu vacaḥ [5, 67. 14, 2566.] [Rāmāyaṇa 2, 58, 18. 68, 6. 98, 15.] pitrā putro vayaḥstho pi satataṃ vācya eva tu . yathā syādguṇasaṃyuktaḥ prāpnuyācca mahadyaśaḥ .. anzuweisen [Mahābhārata 1, 1728.] — c) zu benennen: tenaiva nāmnā taṃ deśaṃ vācyamāhurmanīṣiṇaḥ [Mahābhārata 1, 281.] — d) was noch zu sagen ist so v. a. nicht angegeben [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 1, 10, 10.] — e) was ausgedrückt —, was bezeichnet wird, ausdrücklich gemeint [Sāhityadarpana.6,17. fg. 10. fg. 27. 251. fgg. 687. 291,9.] [Vopadeva’s Grammatik.7,15.] [Oxforder Handschriften 177,b, No. 403.] ayaṃ gośabdasya vācyaḥ gemeint mit [230,a,16.] [Vedānta lecture No. 78.] mahāvākya [35. 94.] [] zu [Chāndogyopaniṣad S. 10. 59.] [Nīlakaṇṭha 42.] Comm. zu [Jaimini 1, 1, 17.] [Scholiast] zu [Pāṇini’s acht Bücher 1, 2, 43. 4, 105.] [Sāyaṇa] zu [Ṛgveda 1, 154, 1.] [SARVADARŚANAS. 54, 1. 12. 58, 6. 154, 10.] — f) zu tadeln, einen Tadel verdienend [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 436.] kāle dātā pitā vācyo vācyaścānupayanpatiḥ [Spr. 656. 5240.] nṛpateḥ [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 2, 40.] vācyāśca yādavāḥ kṛtāḥ [Harivaṃśa 4206.] [Rāmāyaṇa 3, 64, 18. 5, 7, 2.] guṇeṣvavācyāḥ [Mṛcchakaṭikā 70, 19.] [Kathāsaritsāgara 55, 11. 71, 26.] [Bhāgavatapurāṇa 10, 72, 20.] na khalu tadvācyaṃ vadhūbandhubhiḥ darüber darf kein Tadel ausgesprochen werden [Śākuntala 92.] — g) zu lesen (vgl. caus. von vac): vācyaṃ te śāsanaṃ paṭṭe sūkṣmākṣaraniveśitam [Mārkāṇḍeyapurāṇa 36, 8.] —

2) n. a) Hauptwort (das wovon Etwas ausgesagt wird): vācyamityucyate bhedyaṃ talliṅgaṃ bhajate tu yaḥ . viśeṣaṇatvamāpanno vācyaliṅgaḥ sa ucyate .. [SARASVATĪPR.] vat wie das Hauptwort so v. a. im Geschlecht sich nach dem Hauptwort richtend, adjectivisch [Medinīkoṣa c. 12. y. 54. 1. 130.] vācya adj. als Hauptwort gebraucht [Vopadeva’s Grammatik 6, 16.] Vgl. liṅga . — b) Tadel, Makel, Fehler; = dūṣaṇa [Dharaṇīkoṣa im Śabdakalpadruma] na tasminvācyamasti naḥ [Mahābhārata 1, 4511.] paravācyeṣu nipuṇaḥ sarvo bhavati sarvadā . ātmavācyaṃ na jānīte [8, 2116.] nāsya vācyaṃ bhavet [10, 85.] [Rāmāyaṇa Gorresio 2, 49, 27.] nātra vācyaṃ sumūkṣmamapi vidyate [Mahābhārata 15, 326.] sarvathā te kṛtaṃ vācyaṃ sītāmutsṛjya vane [Rāmāyaṇa 3, 65, 14.] paravācyāni gopitum [Spr. 1825.] [Raghuvaṃśa 8, 71.] vācyaṃ parimārṣṭum [14, 35.] nihṛtavācyaśalya [42.] cirasya vācyaṃ na gataḥ hat sich nicht dem Tadel ausgesetzt [Śākuntala 112.] — c) = pratipādana [Dharaṇīkoṣa im Śabdakalpadruma] — Vgl. a, durvācya, para, bhadra, svasti, vaktavya und vacanīya .

--- OR ---

Vācya (वाच्य):—2. (von vāc)

1) adj. [Pāṇini’s acht Bücher 4, 1, 85, Vārttika von Kātyāyana. 1.] der Stimme zugehörig u.s.w. [Vājasaneyisaṃhitā 13, 58.] —

2) m. metron. gaṇa kurvādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 4, 1, 151.] prajāpati angeblicher Liedverfasser von [Ṛgveda 3, 38. 54 - 56. 9, 84.]

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of vacya in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Like what you read? Consider supporting this website: