Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 4.13.1

वैशंपायन उवाच ।
वसमानेषु पार्थेषु मत्स्यस्य नगरे तदा ।
महारथेषु छन्नेषु मासा दश समत्ययुः ॥ १ ॥

vaiśaṃpāyana uvāca |
vasamāneṣu pārtheṣu matsyasya nagare tadā |
mahāratheṣu channeṣu māsā daśa samatyayuḥ || 1 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...ease. And they had many a time won success in the lists in the presence of kings. And amongst them there was one who towered above the rest and challenged them all to a combat. And there was none...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.13.1). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vaishampayana, Vasa, Ana, Partha, Matsya, Nagara, Tada, Maharatha, Channa, Masa, Dasha, Dashan, Samat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 4.13.1). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vaiśaṃpāyana uvāca
  • vaiśampāyana* -
  • vaiśampāyana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “vasamāneṣu pārtheṣu matsyasya nagare tadā
  • vasam -
  • vasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vasā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āneṣu -
  • āna (noun, masculine)
    [locative plural]
  • pārtheṣu -
  • pārtha (noun, masculine)
    [locative plural]
    pārtha (noun, neuter)
    [locative plural]
  • matsyasya -
  • matsya (noun, masculine)
    [genitive single]
  • nagare -
  • nagara (noun, masculine)
    [locative single]
    nagara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 3: “mahāratheṣu channeṣu māsā daśa samatyayuḥ
  • mahāratheṣu -
  • mahāratha (noun, masculine)
    [locative plural]
    mahāratha (noun, neuter)
    [locative plural]
  • channeṣu -
  • channa (noun, masculine)
    [locative plural]
    channa (noun, neuter)
    [locative plural]
  • māsā* -
  • māsa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    māsā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • daśa -
  • daśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    daśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    daśan (noun, masculine)
    [compound]
    daśan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    daṃś (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • samatya -
  • sam -> samat (participle, masculine)
    [locative single from √sam class 1 verb]
    sam -> samat (participle, neuter)
    [nominative dual from √sam class 1 verb], [vocative dual from √sam class 1 verb], [accusative dual from √sam class 1 verb], [locative single from √sam class 1 verb]
    sam (verb class 1)
    [present active third single]
    samati (Preverb)
    [Preverb]
  • ayuḥ -
  • (verb class 2)
    [imperfect active third plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 4.13.1

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 4.13.1 in Kannada sript:
ವೈಶಂಪಾಯನ ಉವಾಚ ।
ವಸಮಾನೇಷು ಪಾರ್ಥೇಷು ಮತ್ಸ್ಯಸ್ಯ ನಗರೇ ತದಾ ।
ಮಹಾರಥೇಷು ಛನ್ನೇಷು ಮಾಸಾ ದಶ ಸಮತ್ಯಯುಃ ॥ ೧ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 4.13.1 in Bengali sript:
বৈশংপাযন উবাচ ।
বসমানেষু পার্থেষু মত্স্যস্য নগরে তদা ।
মহারথেষু ছন্নেষু মাসা দশ সমত্যযুঃ ॥ ১ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 4.13.1 in Gujarati sript:
વૈશંપાયન ઉવાચ ।
વસમાનેષુ પાર્થેષુ મત્સ્યસ્ય નગરે તદા ।
મહારથેષુ છન્નેષુ માસા દશ સમત્યયુઃ ॥ ૧ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 4.13.1 in Malayalam sript:
വൈശംപായന ഉവാച ।
വസമാനേഷു പാര്ഥേഷു മത്സ്യസ്യ നഗരേ തദാ ।
മഹാരഥേഷു ഛന്നേഷു മാസാ ദശ സമത്യയുഃ ॥ ൧ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 4.13.1 in Telugu sript:
వైశంపాయన ఉవాచ ।
వసమానేషు పార్థేషు మత్స్యస్య నగరే తదా ।
మహారథేషు ఛన్నేషు మాసా దశ సమత్యయుః ॥ ౧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: