Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 3.253.11

किं रोदिषि त्वं पतिता धरण्यां किं ते मुखं शुष्यति दीनवर्णम् ।
कच्चिन्न पापैः सुनृशंसकृद्भिः प्रमाथिता द्रौपदी राजपुत्री ।
अनिन्द्यरूपा सुविशालनेत्रा शरीरतुल्या कुरुपुंगवानाम् ॥ ११ ॥

kiṃ rodiṣi tvaṃ patitā dharaṇyāṃ kiṃ te mukhaṃ śuṣyati dīnavarṇam |
kaccinna pāpaiḥ sunṛśaṃsakṛdbhiḥ pramāthitā draupadī rājaputrī |
anindyarūpā suviśālanetrā śarīratulyā kurupuṃgavānām || 11 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...company, leaving Draupadi alone at the hermitage, with the permission of the great ascetic Trinavindu, resplendent with ascetic grandeur, and of their spiritual guide Dhaumya. Meanwhile...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.253.11). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kim, Tva, Yushmad, Patita, Dharani, Tad, Mukha, Shushyat, Dinavarna, Papa, Sunrishamsakrit, Pramathita, Draupadi, Rajaputri, Anindya, Rupa, Suvishala, Netri, Shariratulya, Kurupungava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 3.253.11). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kiṃ rodiṣi tvaṃ patitā dharaṇyāṃ kiṃ te mukhaṃ śuṣyati dīnavarṇam
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • rodiṣi -
  • rud (verb class 2)
    [present active second single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • patitā* -
  • patita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    patitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    pat -> patita (participle, masculine)
    [nominative plural from √pat class 1 verb], [vocative plural from √pat class 1 verb]
    pat -> patitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √pat class 1 verb], [vocative plural from √pat class 1 verb], [accusative plural from √pat class 1 verb]
  • dharaṇyām -
  • dharaṇi (noun, feminine)
    [locative single]
    dharaṇī (noun, feminine)
    [locative single]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • mukham -
  • mukha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mukha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • śuṣyati -
  • śuṣ -> śuṣyat (participle, masculine)
    [locative single from √śuṣ class 4 verb]
    śuṣ -> śuṣyat (participle, neuter)
    [locative single from √śuṣ class 4 verb]
    śuṣ (verb class 4)
    [present active third single]
  • dīnavarṇam -
  • dīnavarṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dīnavarṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dīnavarṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “kaccinna pāpaiḥ sunṛśaṃsakṛdbhiḥ pramāthitā draupadī rājaputrī
  • Cannot analyse kaccinna*pā
  • pāpaiḥ -
  • pāpa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    pāpa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • sunṛśaṃsakṛdbhiḥ -
  • sunṛśaṃsakṛt (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    sunṛśaṃsakṛt (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • pramāthitā* -
  • pramāthita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pramāthitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • draupadī -
  • draupadī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • rājaputrī -
  • rājaputrī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • Line 3: “anindyarūpā suviśālanetrā śarīratulyā kurupuṃgavānām
  • anindya -
  • anindya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anindya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rūpā -
  • rūpā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • suviśāla -
  • suviśāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    suviśāla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • netrā -
  • netṛ (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • śarīratulyā -
  • śarīratulyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kurupuṅgavān -
  • kurupuṅgava (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ām -
  • ā (noun, feminine)
    [accusative single]
    o (noun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 3.253.11

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 3.253.11 in Kannada sript:
ಕಿಂ ರೋದಿಷಿ ತ್ವಂ ಪತಿತಾ ಧರಣ್ಯಾಂ ಕಿಂ ತೇ ಮುಖಂ ಶುಷ್ಯತಿ ದೀನವರ್ಣಮ್ ।
ಕಚ್ಚಿನ್ನ ಪಾಪೈಃ ಸುನೃಶಂಸಕೃದ್ಭಿಃ ಪ್ರಮಾಥಿತಾ ದ್ರೌಪದೀ ರಾಜಪುತ್ರೀ ।
ಅನಿನ್ದ್ಯರೂಪಾ ಸುವಿಶಾಲನೇತ್ರಾ ಶರೀರತುಲ್ಯಾ ಕುರುಪುಂಗವಾನಾಮ್ ॥ ೧೧ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 3.253.11 in Bengali sript:
কিং রোদিষি ত্বং পতিতা ধরণ্যাং কিং তে মুখং শুষ্যতি দীনবর্ণম্ ।
কচ্চিন্ন পাপৈঃ সুনৃশংসকৃদ্ভিঃ প্রমাথিতা দ্রৌপদী রাজপুত্রী ।
অনিন্দ্যরূপা সুবিশালনেত্রা শরীরতুল্যা কুরুপুংগবানাম্ ॥ ১১ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 3.253.11 in Gujarati sript:
કિં રોદિષિ ત્વં પતિતા ધરણ્યાં કિં તે મુખં શુષ્યતિ દીનવર્ણમ્ ।
કચ્ચિન્ન પાપૈઃ સુનૃશંસકૃદ્ભિઃ પ્રમાથિતા દ્રૌપદી રાજપુત્રી ।
અનિન્દ્યરૂપા સુવિશાલનેત્રા શરીરતુલ્યા કુરુપુંગવાનામ્ ॥ ૧૧ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 3.253.11 in Malayalam sript:
കിം രോദിഷി ത്വം പതിതാ ധരണ്യാം കിം തേ മുഖം ശുഷ്യതി ദീനവര്ണമ് ।
കച്ചിന്ന പാപൈഃ സുനൃശംസകൃദ്ഭിഃ പ്രമാഥിതാ ദ്രൌപദീ രാജപുത്രീ ।
അനിന്ദ്യരൂപാ സുവിശാലനേത്രാ ശരീരതുല്യാ കുരുപുംഗവാനാമ് ॥ ൧൧ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 3.253.11 in Telugu sript:
కిం రోదిషి త్వం పతితా ధరణ్యాం కిం తే ముఖం శుష్యతి దీనవర్ణమ్ ।
కచ్చిన్న పాపైః సునృశంసకృద్భిః ప్రమాథితా ద్రౌపదీ రాజపుత్రీ ।
అనిన్ద్యరూపా సువిశాలనేత్రా శరీరతుల్యా కురుపుంగవానామ్ ॥ ౧౧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: