Mahabharata [sanskrit]
699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944
The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).
Verse 12.36.37
तस्माद्दानेन तपसा कर्मणा च शुभं फलम् ।
वर्धयेदशुभं कृत्वा यथा स्यादतिरेकवान् ॥ ३७ ॥
tasmāddānena tapasā karmaṇā ca śubhaṃ phalam |
vardhayedaśubhaṃ kṛtvā yathā syādatirekavān || 37 ||
Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.
...souled Karna, of Dhrishtadyumna and Abhimanyu, of the Rakshasa Ghatotkacha, the son of Hidimva, and of Virata, and his other well-wishers that had served him loyally, and of Drupada and the five sons of Draupadi...
English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.36.37). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Tasmat, Tad, Dana, Tapas, Karman, Shubha, Shubh, Phala, Ashubha, Kritva, Kritvan, Yatha, Syat, Sya, Atireka, Vat,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.36.37). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “tasmāddānena tapasā karmaṇā ca śubhaṃ phalam ”
- tasmād -
-
tasmāt (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single]sa (noun, masculine)[ablative single]
- dānena -
-
dāna (noun, masculine)[instrumental single]dāna (noun, neuter)[instrumental single]
- tapasā -
-
tapas (noun, neuter)[instrumental single]
- karmaṇā -
-
karman (noun, neuter)[instrumental single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śubham -
-
śubha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]śubha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]śubhā (noun, feminine)[adverb]śubh (noun, feminine)[accusative single]
- phalam -
-
phala (noun, masculine)[adverb], [accusative single]phala (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]phalā (noun, feminine)[adverb]
- Line 2: “vardhayedaśubhaṃ kṛtvā yathā syādatirekavān ”
- vardhayed -
-
√vardh (verb class 10)[optative active third single]√vṛdh (verb class 0)[optative active third single]
- aśubham -
-
aśubha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]aśubha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]aśubhā (noun, feminine)[adverb]√śubh (verb class 6)[imperfect active first single]
- kṛtvā -
-
kṛtvā (indeclinable)[indeclinable]√kṛ -> kṛtvā (absolutive)[absolutive from √kṛ]√kṛ -> kṛtvā (absolutive)[absolutive from √kṛ]√kṛ -> kṛtvā (absolutive)[absolutive from √kṛ]√kṛ -> kṛtvā (absolutive)[absolutive from √kṛ]kṛtvan (noun, masculine)[nominative single]
- yathā -
-
yathā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]yathā (indeclinable relative)[indeclinable relative]yathā (indeclinable)[indeclinable]
- syād -
-
syāt (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]syāt (indeclinable)[indeclinable]sya (noun, neuter)[adverb], [ablative single]√as (verb class 2)[optative active third single]
- atireka -
-
atireka (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- vān -
-
va (noun, masculine)[accusative plural]√vā -> vāt (participle, masculine)[nominative single from √vā class 2 verb], [vocative single from √vā class 2 verb]√vā -> vāt (participle, masculine)[nominative single from √vā class 1 verb], [vocative single from √vā class 1 verb]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.36.37
The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)
4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: 812150094X or 9788121500944;
Buy now!
The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)
ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;
Buy now!Preview of verse 12.36.37 in Kannada sript:
ತಸ್ಮಾದ್ದಾನೇನ ತಪಸಾ ಕರ್ಮಣಾ ಚ ಶುಭಂ ಫಲಮ್ ।
ವರ್ಧಯೇದಶುಭಂ ಕೃತ್ವಾ ಯಥಾ ಸ್ಯಾದತಿರೇಕವಾನ್ ॥ ೩೭ ॥
The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)
6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]
Buy now!
Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)
7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.
Buy now!
The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)
3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]
Buy now!Preview of verse 12.36.37 in Bengali sript:
তস্মাদ্দানেন তপসা কর্মণা চ শুভং ফলম্ ।
বর্ধযেদশুভং কৃত্বা যথা স্যাদতিরেকবান্ ॥ ৩৭ ॥
Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)
14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]
Buy now!Preview of verse 12.36.37 in Gujarati sript:
તસ્માદ્દાનેન તપસા કર્મણા ચ શુભં ફલમ્ ।
વર્ધયેદશુભં કૃત્વા યથા સ્યાદતિરેકવાન્ ॥ ૩૭ ॥
Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)
1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]
Buy now!Preview of verse 12.36.37 in Malayalam sript:
തസ്മാദ്ദാനേന തപസാ കര്മണാ ച ശുഭം ഫലമ് ।
വര്ധയേദശുഭം കൃത്വാ യഥാ സ്യാദതിരേകവാന് ॥ ൩൭ ॥
Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
7248pages
Buy now!Preview of verse 12.36.37 in Telugu sript:
తస్మాద్దానేన తపసా కర్మణా చ శుభం ఫలమ్ ।
వర్ధయేదశుభం కృత్వా యథా స్యాదతిరేకవాన్ ॥ ౩౭ ॥