Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 1.317.21 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 21 of chapter 317 of Khanda 1 (krita-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 1.317.21

अशाखस्य न वै छाया नाश्रिता नहि मान्यता ।
परोपकारो नाप्यस्ति तथाऽपुत्री विगण्यते ॥ २१ ॥

aśākhasya na vai chāyā nāśritā nahi mānyatā |
paropakāro nāpyasti tathā'putrī vigaṇyate || 21 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 1.317.21 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.317.21). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ashan, Akha, Cha, Chaya, Nri, Ashrita, Nahi, Manya, Tan, Paropakara, Nabh, Asti, Vij,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 1.317.21). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “aśākhasya na vai chāyā nāśritā nahi mānyatā
  • aśā -
  • aśan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
  • ākhasya -
  • ākha (noun, masculine)
    [genitive single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • chāyā* -
  • chā (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    chāya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    chāyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
  • aśritā* -
  • aśrita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    aśritā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • nahi -
  • nahi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    nahi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    nahi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • mānya -
  • mānya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mānya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    man -> mānya (participle, masculine)
    [compound from √man]
    man -> mānya (participle, neuter)
    [compound from √man]
    mān -> mānya (absolutive)
    [absolutive from √mān]
    mān -> mānya (absolutive)
    [absolutive from √mān]
    man -> mānya (absolutive)
    [absolutive from √man]
    mān -> mānya (participle, masculine)
    [vocative single from √mān class 1 verb], [vocative single from √mān class 10 verb]
    mān -> mānya (participle, neuter)
    [vocative single from √mān class 1 verb], [vocative single from √mān class 10 verb]
    man -> mānya (participle, masculine)
    [vocative single from √man class 4 verb], [vocative single from √man class 8 verb], [vocative single from √man]
    man -> mānya (participle, neuter)
    [vocative single from √man class 4 verb], [vocative single from √man class 8 verb], [vocative single from √man]
  • -
  • (noun, feminine)
    [nominative single]
    tan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “paropakāro nāpyasti tathā'putrī vigaṇyate
  • paropakāro* -
  • paropakāra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nāp -
  • nābh (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • ya -
  • i (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    e (noun, masculine)
    [adverb]
  • asti -
  • asti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    astī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    astī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    astī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    as (verb class 2)
    [present active third single]
  • Cannot analyse tathā'putrī*vi
  • vig -
  • vij (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • aṇyate -
  • aṇ (verb class 1)
    [present passive third single]
    aṇ (verb class 4)
    [present middle third single], [present passive third single]
Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: