Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 1.156.31 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 31 of chapter 156 of Khanda 1 (krita-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 1.156.31

मयि तृप्ते जगत्तृप्तं सर्वतृप्तिफलं भवेत् ।
रटन्ति संहितास्त्वत्र भूयो भूयो मम प्रिये ॥ ३१ ॥

mayi tṛpte jagattṛptaṃ sarvatṛptiphalaṃ bhavet |
raṭanti saṃhitāstvatra bhūyo bhūyo mama priye || 31 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 1.156.31 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.156.31). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mayi, Asmad, Tripta, Tripti, Jagat, Triptam, Saru, Sarva, Phala, Ratanti, Ratat, Samhita, Yushmad, Bhuyah, Bhuyas, Pri, Priya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 1.156.31). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mayi tṛpte jagattṛptaṃ sarvatṛptiphalaṃ bhavet
  • mayi -
  • mayī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    asmad (pronoun, none)
    [locative single]
  • tṛpte -
  • tṛpta (noun, masculine)
    [locative single]
    tṛpta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tṛptā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tṛpti (noun, feminine)
    [vocative single]
    tṛpti (noun, masculine)
    [vocative single]
    tṛp -> tṛpta (participle, masculine)
    [locative single from √tṛp class 1 verb], [locative single from √tṛp class 4 verb], [locative single from √tṛp class 5 verb], [locative single from √tṛp class 6 verb]
    tṛp -> tṛpta (participle, neuter)
    [nominative dual from √tṛp class 1 verb], [vocative dual from √tṛp class 1 verb], [accusative dual from √tṛp class 1 verb], [locative single from √tṛp class 1 verb], [nominative dual from √tṛp class 4 verb], [vocative dual from √tṛp class 4 verb], [accusative dual from √tṛp class 4 verb], [locative single from √tṛp class 4 verb], [nominative dual from √tṛp class 5 verb], [vocative dual from √tṛp class 5 verb], [accusative dual from √tṛp class 5 verb], [locative single from √tṛp class 5 verb], [nominative dual from √tṛp class 6 verb], [vocative dual from √tṛp class 6 verb], [accusative dual from √tṛp class 6 verb], [locative single from √tṛp class 6 verb]
    tṛp -> tṛptā (participle, feminine)
    [nominative dual from √tṛp class 1 verb], [vocative single from √tṛp class 1 verb], [vocative dual from √tṛp class 1 verb], [accusative dual from √tṛp class 1 verb], [nominative dual from √tṛp class 4 verb], [vocative single from √tṛp class 4 verb], [vocative dual from √tṛp class 4 verb], [accusative dual from √tṛp class 4 verb], [nominative dual from √tṛp class 5 verb], [vocative single from √tṛp class 5 verb], [vocative dual from √tṛp class 5 verb], [accusative dual from √tṛp class 5 verb], [nominative dual from √tṛp class 6 verb], [vocative single from √tṛp class 6 verb], [vocative dual from √tṛp class 6 verb], [accusative dual from √tṛp class 6 verb]
  • jagat -
  • jagat (noun, masculine)
    [compound]
    jagat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tṛptam -
  • tṛptam (indeclinable)
    [indeclinable]
    tṛpta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tṛpta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tṛptā (noun, feminine)
    [adverb]
    tṛp -> tṛpta (participle, masculine)
    [accusative single from √tṛp class 1 verb], [accusative single from √tṛp class 4 verb], [accusative single from √tṛp class 5 verb], [accusative single from √tṛp class 6 verb]
    tṛp -> tṛpta (participle, neuter)
    [nominative single from √tṛp class 1 verb], [accusative single from √tṛp class 1 verb], [nominative single from √tṛp class 4 verb], [accusative single from √tṛp class 4 verb], [nominative single from √tṛp class 5 verb], [accusative single from √tṛp class 5 verb], [nominative single from √tṛp class 6 verb], [accusative single from √tṛp class 6 verb]
  • sarva -
  • saru (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    saru (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    saru (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sarva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sarva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • atṛpti -
  • atṛpti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • phalam -
  • phala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    phala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    phalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • Line 2: “raṭanti saṃhitāstvatra bhūyo bhūyo mama priye
  • raṭanti -
  • raṭantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    raṭ -> raṭat (participle, neuter)
    [nominative plural from √raṭ class 1 verb], [vocative plural from √raṭ class 1 verb], [accusative plural from √raṭ class 1 verb]
    raṭ -> raṭantī (participle, feminine)
    [vocative single from √raṭ class 1 verb]
    raṭ (verb class 1)
    [present active third plural]
  • saṃhitās -
  • saṃhita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    saṃhitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tvat -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • ra -
  • ra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhūyo* -
  • bhūyaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhūyas (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhūyas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • bhūyo* -
  • bhūyaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhūyas (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhūyas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • priye -
  • prī (noun, masculine)
    [dative single]
    prī (noun, feminine)
    [dative single]
    priya (noun, masculine)
    [locative single]
    priya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    priyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    pṛ (verb class 3)
    [present passive first single]
    pṛ (verb class 9)
    [present passive first single]
    pṛ (verb class 5)
    [present passive first single]
    pṛ (verb class 6)
    [present middle first single], [present passive first single]
Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: