Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 1.86.43 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 43 of chapter 86 of Khanda 1 (krita-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 1.86.43

इत्युक्त्वा श्रीगणेशस्तु काश्यामेव हि तस्थिवान् ।
कीर्तये श्रीगणेशस्य नामानि मूर्तयो यथा ॥ ४३ ॥

ityuktvā śrīgaṇeśastu kāśyāmeva hi tasthivān |
kīrtaye śrīgaṇeśasya nāmāni mūrtayo yathā || 43 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 1.86.43 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.86.43). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Iti, Uktva, Shriganesha, Kashi, Kashya, Eva, Tasthivas, Kirti, Naman, Murtaya, Murti, Yatha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 1.86.43). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ityuktvā śrīgaṇeśastu kāśyāmeva hi tasthivān
  • ityu -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • uktvā -
  • uktvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    vac -> uktvā (absolutive)
    [absolutive from √vac]
    vac -> uktvā (absolutive)
    [absolutive from √vac]
  • śrīgaṇeśas -
  • śrīgaṇeśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • kāśyām -
  • kāśi (noun, feminine)
    [locative single]
    kāśī (noun, feminine)
    [locative single]
    kāśyā (noun, feminine)
    [accusative single]
    kāś -> kāśyā (participle, feminine)
    [accusative single from √kāś class 1 verb], [accusative single from √kāś class 4 verb], [accusative single from √kāś]
    kaś -> kāśyā (participle, feminine)
    [accusative single from √kaś class 1 verb]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tasthivān -
  • tasthivas (noun, masculine)
    [nominative single]
    sthā -> tasthivas (participle, masculine)
    [nominative single from √sthā class 1 verb]
  • Line 2: “kīrtaye śrīgaṇeśasya nāmāni mūrtayo yathā
  • kīrtaye -
  • kīrti (noun, feminine)
    [dative single]
    kīrti (noun, masculine)
    [dative single]
    kīrt (verb class 10)
    [present middle first single]
  • śrīgaṇeśasya -
  • śrīgaṇeśa (noun, masculine)
    [genitive single]
  • nāmāni -
  • nāman (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mūrtayo* -
  • mūrtaya (noun, masculine)
    [nominative single]
    mūrti (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mūrti (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
Like what you read? Consider supporting this website: